continuer
- Examples
À sa libération, Zahidov a déclaré qu'il continuerait à travailler. | Upon his release, Zahidov declared that he will continue working. |
Il a souligné que le PNUD continuerait de développer ce partenariat. | He underlined that UNDP would continue to strengthen that partnership. |
La Commission continuerait en principe de se réunir à Genève. | The Commission would, in principle, continue to meet in Geneva. |
Le Secrétariat, pour sa part, continuerait à suivre la situation régulièrement. | The Secretariat, for its part, would continue to monitor the situation regularly. |
C’était le monde nouveau où l’humanité continuerait à vivre. | It was the new world where humankind would live on. |
Si tu te mariais, on continuerait d'aller danser ? | If you were married, would we still go out dancing? |
L'Union européenne continuerait d'apporter son appui en la matière. | The European Union would continue its support in that area. |
Même dans les heures sombres, l’espoir était que le progrès continuerait. | Even in dark times, the expectation was that the progress would continue. |
Pourquoi est-ce qu'on ne continuerait pas cette conversation dans la chambre ? | Why don't we continue this conversation in the bedroom? Oh. |
Le Secrétariat continuerait de s'employer à améliorer encore les installations. | The Secretariat would make constant efforts to further improve the facilities. |
Il a déclaré que l'OMS continuerait de travailler en partenariat avec le FNUAP. | He stated that WHO would continue its partnership with UNFPA. |
Monsieur Striby, écoutez-moi, j'ai dit qu'on ne continuerait pas le débat. | Mr Striby, please listen. I said this debate would not continue. |
L'UE continuerait d'importer de la viande en provenance d'autres régions. | The EU will continue to import from other regions, it said. |
Il a espéré que le soutien financier apporté au Fonds continuerait de croître. | He hoped that financial support for the Fund would continue to grow. |
L'IRI continuerait à administrer le registre des Îles Marshall. | IRI would continue to administer the Marshall Islands maritime and corporate programmes. |
En fait, elle a surestimé la durée que ma carrière de comptabilité continuerait. | Actually, she overestimated the length of time that my accounting career would continue. |
La Caisse continuerait de surveiller ses indices de référence et de les améliorer. | The Fund would continue to monitor and improve its benchmarks. |
Certains croyaient que ce processus continuerait indéfiniment. | And some people believed that process could continue indefinitely. |
Un rang de priorité élevé continuerait d'être accordé à ces programmes. | It would continue to put a high priority on such programmes. |
Il a semblé que l'avance de film publicitaire des murs vidéos continuerait incontrôlé. | It seemed that commercial advance of video walls would continue unchecked. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!