continuer
- Examples
Bien que je continuais à remplir mes obligations, l'enseignement et les autres. | Although I continued to fulfill my obligations, teaching and others. |
Si je continuais les paiements, la forclusion serait décidé. | If I kept up the payments, the foreclosure would be decided. |
Tu continuais à voir cet homme... dans mon dos ? | You've been carrying on with this man... behind my back? |
Je continuais à tomber dans un état plus profond de la dépression. | I continued to slip into a deeper state of depression. |
Un peu surprise, je continuais à m’occuper des tâches ménagères. | A little surprised, I continued to busy myself with housework. |
Comment te sentirais-tu si je continuais à la courtiser ? | How would you feel if I continued to come after her? |
Je continuais nos secrets toutes ces années, et je suis tellement désolé. | I kept our secret all these years, and I'm so sorry. |
J'y suis allé, mais je continuais à penser à Ileana. | I went, but I kept thinking about Ileana. |
Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler. | Although I was exhausted, I continued to work. |
Sa mère lui avait dit que je continuais à venir. | Her mama told her I was still coming here. |
Je ne pouvais la sauver, mais je continuais d'essayer. | I couldn't save her, but I kept trying. |
Des bruits de voitures n’ont pas cessé depuis que je continuais à travailler. | Noises of cars have never stopped while I kept on working. |
Je continuais ma fin de celui-ci, et vous n'êtes pas obtenir en cour martiale. | I kept my end of it, and you're not getting court-martialed. |
Je continuais ma fin de la transaction. | I kept my end of the deal. |
C'est comme si je continuais à manger pour 2. | It's like I'm still eating for two. |
Je continuais à appeler et personne ne répondait. | I kept calling and no one answered. |
Mais je continuais à penser à lui. | But I kept thinking about him. |
J'ai dit que si tu continuais à boire, je te quitterais. | I simply said if you go on drinking, I'm gonna leave you. |
Je continuais mon côté de l'affaire. | I kept my side of the bargain. |
Tu continuais à respirer, et c'est ce que je veux que tu fasses. | You just kept on breathing, and that's what I want you to do. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!