continence
- Examples
Louis a proposé à Marguerite de commencer leur vie conjugale par trois jours de continence. | Louis proposed to Marguerite that they start their married life with three days of continence. |
De plus, la fésotérodine a amélioré l’ évolution moyenne du volume évacué à chaque miction et l’ évolution moyenne du nombre de jours de continence par semaine (voir le tableau 1 ci-dessous). | Furthermore, fesoterodine improved the mean change in the voided volume per micturition, and the mean change in the number of continent days per week (see Table 1 below). |
En outre, le fait de mêler une religion aux anciens cultes de continence conduit directement à la guerre contre le mariage et le foyer, qui sont les véritables fondations de la société et les institutions de base du progrès humain. | Furthermore, the involvement of a religion with the ancient continence cult leads directly to a war against marriage and the home, society's veritable foundation and the basic institution of human progress. |
Pour la première fois après deux décennies de continence politique, les Afghanes, les Afghanes exilées et les Afghanes d'Afghanistan, ont eu l'opportunité d'organiser un forum, de se rencontrer. | It was there, for the first time and after two decades without political involvement, that it was possible for Afghan women, whether living in exile or in Afghanistan itself, to have their own forum and find themselves. |
Cette loi du célibat se voulait un instrument drastique pour être au moins certain que la loi de continence, qui n'était observée qu'avec un relatif succès malgré les sanctions et les pénalités économiques, fût effectivement observée. | This law of celibacy was intended as a drastic instument to at last make certain that the law of continence, which had been observed with only relative success in spite of sanctions and economic penalties, would be adopted effectively. |
Adorer le Seigneur Suprême, le maître spirituel, vénérer les brāhmaṇas et tous ceux qui, comme nos parents, sont au-dessus de nous, observer la propreté, la simplicité, la continence et la non-violence, telles sont les austérités du corps. | Austerity of the body consists in worship of the Supreme Lord, the brāhmaṇas, the spiritual master, and superiors like the father and mother, and in cleanliness, simplicity, celibacy and nonviolence. |
Comme les veuves, la diaconesse promet la continence. | Like widows, the deaconess promised continence. |
La continence périodique et le retrait comme méthodes traditionnelles occupent le premier rang. | Periodic abstinence and withdrawal, both traditional methods, rank first. |
Les deux vertus cardinales qu’une telle personnalité cultivera seront la charité et la continence. | The two cardinal virtues that such a man will cultivate will be charity and chastity. |
En tout cas, du point de vue moral, dans toutes ces situations, la continence totale est requise. | But from the moral point of view, total continence is required in each of these situations. |
La continence pour le Royaume est signe que mariage et procréation, quelque bons qu’ils soient, n’appartiennent qu’a ce siècle. | Continence for the Kingdom is a sign that marriage and procreation, good as they are, belong only to this life. |
Il accentue le primat de la charité sur la continence dans deux hymnes, les Noces de Cana et les Dix vierges. | Romanus accentuated the primacy of charity over continence in two hymns - The Wedding at Cana and The Ten Virgins. |
Les veuves constituent un groupe reconnu dans la communauté dont elles reçoivent assistance en échange de leur engagement à la continence et à la prière. | Widows constituted a recognised group in the community, from whom they received assistance in exchange for their commitment to continence and prayer. |
Ces chiffres sont d’ ailleurs extrêmement convaincants lorsque comparés aux 20 % d’ animaux traités par placebo ayant retrouvé une continence au cours de l’ étude ACE129801. | These figures seem highly convincing when compared to the 20% placebo treated animals that became continent in study ACE129801. |
Ces solutions peuvent également être abordées avec un professionnel de santé ou un conseiller en continence, qui pourra peut-être vous suggérer d’autres options envisageables." | The options can also be discussed with a health professional or continence advisor who may be able to suggest other alternatives for consideration. |
Pour les personnes âges, un tronc solide vous aidera à effectuer les activités quotidiennes avec plus de facilité et de grâce, et il contribuera à votre continence. | For the aging population a strong core will help you perform daily activities with greater ease and grace, and it will help with continence. |
La continence périodique, les méthodes de régulation des naissances fondées sur l’auto-observation et le recours aux périodes infécondes sont conformes aux critères objectifs de la moralité. | Periodic continence, that is, the methods of birth regulation based on self-observation and the use of the infertile periods, is in conformity with the objective criteria of morality. |
Certaines preuves démontrent que des interventions comportementales associées à un traitement laxatif, au lieu d’un traitement laxatif seul, améliorent la continence chez les enfants atteints d’incontinence fécale fonctionnelle avec constipation. | There is some evidence that behavioural interventions plus laxative therapy, rather than laxative therapy alone, improves continence in children with functional faecal incontinence associated with constipation. |
Si vous souhaitez recevoir régulièrement des informations sur la continence, les (nouveaux) produits, événements, offres spéciales, actions et dernières nouveautés, vous avez la possibilité de vous abonner à la newsletter iD. | If you want to be updated regularly about continence information, new products, product information, events, special offers, actions and the latest news then you have the possibility to subscribe for our iD Newsletter. |
D’autre part, on cite des cas de divorcés remariés civilement qui, vivant dans la continence pour des raisons diverses, ne savent pas qu’ils peuvent s’approcher des sacrements dans un lieu où leur situation n’est pas connue. | Moreover, there are cases of civilly divorced and remarried persons who, finding themselves living in continence for various reasons, do not know that they can receive the sacraments in a place where their condition is not known. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!