contents
- Examples
Ashampoo ZIP can repair these files and recover their contents. | Ashampoo ZIP peut réparer ces fichiers et récupérer leur contenu. |
When you follow a link, your browser reads the contents. | Quand vous suivez un lien, votre navigateur lit le contenu. |
Their lids had been prised loose and the contents taken. | Leurs couvercles avaient été prised lâchement et le contenu pris. |
Empty the contents of your grinder into a plastic container. | Videz le contenu de votre grinder dans un récipient plastique. |
In particular contents of third parties are marked as such. | En particulier les contenus de tiers sont marqués comme tels. |
The contents of our trainings are developed to ASQ standard. | Les contenus de nos formations sont développés aux standards ASQ. |
After a DVD movie is loaded, its contents will be listed. | Après un film DVD est chargé, son contenu sera listé. |
You can apply different transformations to the contents of each column. | Vous pouvez appliquer différentes transformations au contenu de chaque colonne. |
In particular, the contents of third parties are marked as such. | En particulier, les contenus de tiers sont marqués comme tels. |
They absorb ultraviolet light and are good for the contents. | Ils absorbent la lumière ultraviolette et sont bons pour le contenu. |
Now you can browse its contents and use its functionality. | Vous pouvez maintenant parcourir son contenu et utiliser ses fonctionnalités. |
After they grow up, you unflask by removing the contents. | Après qu'ils grandissent, vous unflask en enlevant le contenu. |
In particular contents of third parties are marked as such. | En particulier, les contenus de tiers sont marqués comme tel. |
It is frequently permanently, even though its contents may change. | Il est souvent en permanence, même si son contenu peut changer. |
In particular contents of third parties are marked as such. | En particulier, les contenus des tiers sont marqués comme tels. |
In particular, contents from third parties are identified as such. | En particulier, les contenus de tiers seront identifiés comme tels. |
In particular, the contents of third parties are marked as such. | En particulier, les contenus des tiers sont indiqués comme tel. |
In particular, contents from third parties are identified as such. | En particulier, les contenus de tiers sont marqués comme tels. |
Completely empty its contents, preferably in two different application. | Complètement vider son contenu, de préférence dans deux applications différentes. |
Select the contents of the box above and copy it. | Sélectionnez le contenu de la case ci-dessus et copiez-le. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!