contenter
- Examples
Dans ce cas, je me contenterai de la plus proche. | In that case, I'll have to settle for the closest. |
Je me contenterai à présent de faire quelques remarques supplémentaires. | I will now limit myself to a few additional remarks. |
Je me contenterai par conséquent de faire quelques observations supplémentaires. | I will therefore limit myself to making some additional remarks. |
Ce n'est pas une identification, mais je me contenterai d'initiales. | Well, it's not an I.D., but I'll settle for initials. |
Merci, mais je me contenterai d'un garçon en bonne santé... | Thank you, but I would settle for one very healthy boy. |
Donc, je me contenterai d'une remarque sur la politique monétaire. | I shall therefore only make one comment on monetary policy. |
Je me contenterai d'une bonne tasse de café. | I'll settle for a good cup of coffee. |
Je me contenterai ce soir de formuler quatre remarques rapidement. | I shall confine myself, this evening, to four brief remarks. |
Je me contenterai donc de faire les brèves observations suivantes. | I would therefore like to make just the following brief comments. |
Je me contenterai à cet égard de citer trois exemples. | I will limit myself to citing three examples. |
Je me contenterai donc de quelques brèves remarques. | I will confine myself to making a few brief comments. |
Je me contenterai de clarifier la position de la Commission. | I would just like to clarify the Commission’s position. |
Je me contenterai de dire que chaque action de l'ETA incite ... | I would say only that every action of ETA prompts... |
Pour le moment, je me contenterai de dire et. | For the moment, I can just say to them: and. |
Je me contenterai d'exprimer mon soutien, en insistant sur deux points. | I will declare my support by referring to two points. |
Je me contenterai simplement de faire quelques observations supplémentaires. | Allow me to make only a few additional remarks. |
Pour le moment, je me contenterai d'un peu de justice. | Right now, I'd be willing to settle for just a little justice. |
Par conséquent, je me contenterai de commenter quatre points importants. | I shall therefore only comment on four important points: |
Ça arrive un peu tard, mais je m'en contenterai. | It's a little late, but I'll take it. |
Je me contenterai d'aborder les aspects liés à la politique régionale. | I shall restrict myself to referring to the regional policy aspects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!