contenter

En attendant, il doit se contenter de son nouveau travail.
Until then, he must be content with his new job.
Pourquoi donc se contenter de l'ombre dans le temple ?
Then why be satisfied with the shadow in the temple?
Pourquoi se contenter de parler d’héritage religieux et humaniste ?
Why limit yourself to talking about religious and humanist inheritance?
Pourquoi se contenter des études réalisées par les firmes elles-mêmes ?
Why make do with studies conducted by the companies themselves?
Pourquoi se contenter de peu quand vous pouvez en avoir plus ?
Why be content with less when you can have more?
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
But we should not content ourselves with a dream.
Tu vas devoir faire plus que te contenter de peu.
You gonna have to do more than just get by.
Quelles que soient les quantités, nous trouvons la solution pour vous contenter.
Whatever the quantities, we find the solution to please you.
Il vous permet de sauvegarder la zone (peut se contenter de 1 m2).
It allows you to save area (can settle for 1 m2).
Tu es trop fine pour te contenter d'un seul camp.
You're way too smart to fit into just one camp.
Ils savent se contenter de petites choses, ils ont l'ascèse.
They know how to be content with small things, they have asceticism.
Mais l'Europe ne pourra se contenter d'une réponse humanitaire.
However, Europe cannot just settle for a humanitarian response.
Pourquoi ne pas nous contenter de mots comme maintenant ?
Why don't we just use words, as we currently do?
Normalement, je devrais me contenter de quelqu'un comme lui.
Normally, I'd have to settle for someone like him.
Je vais me contenter de vous poser quelques questions.
I'm merely going to ask you a few questions.
Pourquoi ne pas vous contenter d'avoir des animaux de compagnie ?
Why can't you people just content yourself with having pets?
Tu es sûre ne pas te contenter de frites ?
You're sure you wouldn't settle for french fries?
L'ONU ne peut donc se contenter d'assurer la sécurité militaire.
Therefore, the United Nations cannot limit itself to military security.
Mais nous ne pouvons nous contenter de redire ces principes.
We cannot, however, confine ourselves to merely restating these principles.
Il faut donc se contenter des meilleures statistiques disponibles.
We therefore have to be satisfied with the best statistics available.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle