contaminer

Ne permettez pas que les chose du monde vous contaminent.
Do not allow the things of the world to contaminate you.
Ça arrive quand des polluants contaminent l'ADN.
This is what happens when pollutants contaminate DNA.
Ils contaminent l’air que vous respirez.
They contaminate the air you breathe.
Ils ne cherchent pas à suivre de traitement et contaminent d'autres personnes.
They end up infecting others and not seeking treatment themselves.
Les endospores produits par C. botulinum sont résistants à la chaleur et contaminent souvent la nourriture.
The endospores produced by C. botulinum are heat resistant and often contaminate food.
Ils contaminent leur famille. Ils contaminent les autres personnes de leur entourage.
They infect members of their families. They infect other people around them.
Les OGM et les hybrides contaminent nos semences et les mettent en danger d'extinction.
But GMOs and hybrids contaminate our seeds and put them in danger of extinction.
Les OGM et les hybrides contaminent nos semences et les mettent en danger d’extinction.
But GMOs and hybrids contaminate our seeds and put them in danger of extinction.
Ils contaminent des gens, non ?
Are they infecting people, are they?
La prévention secondaire consiste à traiter ceux qui sont infectés pour qu'ils ne contaminent pas d'autres personnes.
Secondary prevention involves treating infected people to prevent transmission to others.
Les poissons se contaminent en consommant soit le premier hôte intermédiaire, soit d’autres poissons parasités.
Fish become infected by consumption of either the first intermediate host or other infected fish.
Si ces bactéries contaminent votre propre bouche, vous pouvez les transmettre à votre enfant par voie orale.
If you have these bacteria in your own mouth, you can transmit them to your child through saliva.
Prête l’oreille pendant que je te dis la vérité au sujet des choses qui souillent moralement et contaminent spirituellement les hommes.
But hearken while I tell you the truth concerning those things which morally defile and spiritually contaminate men.
Les véhicules équipés de telle façon n’ont pas besoin de carburant, ne contaminent pas l’environnement et offrent une portée illimitée.
Vehicles equipped in this way need no fuel, do not burden the environment and have an unlimited cruising range.
Vous bénéficiez ainsi d'une défense multicouche qui intercepte tous les virus, connus ou inconnus, avant qu'ils ne contaminent votre ordinateur.
In short, you get multi-layered defence that stops all known and unknown viruses before they can infect your computer.
Grâce à la photodégradation et à d’autres processus d’altération, des fragments de plastique contaminent les océans sous forme de minuscules particules.
Through photo degradation and other weathering processes, plastic fragments contaminate the oceans in the form of tiny particles.
Ils s'infiltrent alors dans le sable et contaminent le sol et les ressources en eaux souterraines, causant une grave pollution à long terme.
They permeate the sand and contaminate the soil and groundwater resources, causing acute and long-term pollution.
Il s'agit notamment d'empêcher que les diamants en provenance de Côte d'Ivoire ne contaminent la production licite dans d'autres pays.
The major one is the prevention of Côte d'Ivoire diamonds from contaminating other countries' legitimate production.
Mais ils le font pour ainsi dire sans la traduction appropriée, et contaminent ainsi tous les genres de communication par leur torsion pernicieuse.
But they do so to speak without proper translation, and thus contaminate all modes of communication with their malignant drive.
Il est également impératif que les boues drainées ou débordant des fosses septiques ne contaminent pas les sources d’eau souterraine ou de surface.
It is also imperative that drainage or spillage from septic tanks does not contaminate surface water and/or groundwater sources.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry