contaminant

L'eau est un contaminant de pratiquement tous les produits pétroliers.
Water occurs as a contaminant in virtually all petroleum products.
Cette huile est un contaminant majeur du moteur.
This oil is a major contaminant of the engine.
En pareil cas le contaminant peut accabler l'échantillon.
In such cases the contaminant can overwhelm the sample.
Quel contaminant possible peut être trouvé ici ?
What possible contaminant can be found in here?
Les emballages seront biodégradables et pourront servir de fertilisant non contaminant.
The packaging will be biodegradable and may double as non-contaminating fertilizers.
Aucun des composants contenus dans le vaccin n'est contaminant.
None of the components in the vaccine are infectious.
En fait, c'est une sorte de contaminant.
Actually, it's some kind of contaminant.
Le mercure est un important contaminant de l'environnement.
Mercury is an important environmental contaminant.
Le fluide et le contaminant d'essai spécifiques sont déterminés par la norme ISO.
The specific test contaminant and fluid are per the ISO standard.
Certains d'entre nous s'inquiètent des polluants industriels contaminant le recyclage.
Now, some of us are concerned about industrial pollutants contaminating this reuse cycle.
Cela peut notamment être le cas lorsqu’un nouveau contaminant alimentaire est découvert.
This might occur if the presence of a new food contaminant is discovered.
Ceci a été lié à la préparation à base d'huile ou un contaminant dans la formulation.
This has been linked to the oil based preparation or a contaminant in the formulation.
Peu importe le contaminant atmosphérique, Odotech a une approche proactive d'intervention qui s'adapte à chaque situation.
Regardless of the atmospheric contaminant, Odotech has a proactive intervention approach that adapts to each situation.
Cela a été lié à la préparation à base d'huile ou d'un contaminant dans la formulation.
This has been linked to the oil based preparation or a contaminant in the formulation.
Les dioxines sont produites pendant l’incinération des déchets et sont un contaminant dans les procédés de fabrication chimique.
Dioxins are produced during incineration of wastes and are a contaminant in chemical manufacturing processes.
Le matériau dérive sous le vent et tombe graduellement vers la Terre, contaminant des milliers d’hectares.
The material drifts downwind and gradually falls back to Earth, contaminating thousands of square miles.
Certaines personnes pensent EMS peut être causé par un ingrédient accidentel ou contaminant dans certains produits de 5HTP.
Some people think EMS might be caused by an accidental ingredient or contaminant in some 5HTP products.
Les équipements modernes de nettoyage distillent en permanence le solvant pour en extraire tout contaminant sous forme d’huile ou autre.
Modern cleaning equipment continuously distills the solvent to remove any oil or other contaminants.
Le média utilisé dans ce filtre est très efficace et est conçu pour retenir les plus petites particules de contaminant.
The media used in this filter is very efficient and is designed to remove the smallest particles of contaminant.
L'eau présente dans l'atmosphère est un vrai contaminant, tout comme l'huile des compresseurs lubrifiés.
If you include water present in the atmosphere that is a real contaminant as well as oil in lubricated compressors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk