contenir

Voilà pourquoi nous devrions nous attendre à ce que la révélation désirée contînt cette assurance et ces éclaircissements.
Hence we should expect the revelation sought to include such an assurance and such an explanation.
Mais la première trinitisation de Puissants Messagers ne fut pas effectuée avant que le groupe des candidats contînt des représentants de chacun des sept superunivers.
But the first trinitizing of Mighty Messengers was not effected until the candidate corps contained representatives from each of the seven superuniverses.
Mais la première trinitisation de Puissants Messagers ne fut pas effectuée avant que le groupe des candidats contînt des représentants de chacun des sept superunivers.
But the first trinitizingˆ of Mighty Messengersˆ was not effected until the candidate corps contained representatives from each of the seven superuniversesˆ.
Les pharisiens avaient dépassé les bornes du bon sens. Toute l'eau employée devait être filtrée avec soin, de peur qu'elle ne contînt le plus petit insecte pouvant être classé parmi les animaux impurs.
Among other things the people were required to strain all the water used, lest it should contain the smallest insect, which might be classed with the unclean animals.
Il y a quelques jours, j'ai reçu cette lettre d'un professeur d'histoire me disant que l'existence d'un tel cor était probable, mais qu'il s'avérait impossible qu'il contînt des bijoux.
Why? Honey, days ago, I got this letter from a professor of history, telling me that there might be such a trumpet, but that there couldn't possibly be any jewels in it.
J'aurais aimé que la directive fût plus ambitieuse, qu'elle accordât plus d'importance à la production décentrée, qu'elle contînt quelque élément plus ambitieux en termes de concurrence en faveur, notamment, des zones et des associations de petites et moyennes entreprises.
I would have preferred the directive to be more ambitious, to provide more space for decentralized production, to introduce some more ambitious elements of competition promoting the districts and associations of small and medium-sized enterprises in particular.
Au cours des longs âges pendant lesquels la terre était impropre à entretenir la vie, avant que l'atmosphère ne contînt assez d'oxygène pour sustenter les animaux terrestres supérieurs, la mer a donné naissance aux formes de vie primitives du royaume et les a entretenues.
During the long ages when the land was unsuited to support life, before the atmosphere contained sufficient oxygen to sustain the higher land animals, the sea mothered and nurtured the early life of the realm.
Puis il se lava le visage, et sortit ; et il se contint, et dit : Servez le pain.
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
Puis il se lava le visage, et sortit ; et il se contint, et dit : Servez le pain.
And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.
43 :31 Puis il se lava le visage, et sortit ; et il se contint, et dit : Servez le pain.
And he washed his face, and went out, and controlled himself, and said, Serve the food.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief