consult
- Examples
It may be consulted on any difficulty of this kind. | Il peut être consulté sur toute difficulté de cette nature. |
Parliament is merely consulted, except on the methods of application. | Le Parlement est simplement consulté, sauf sur les modalités d'application. |
In all other cases, the third-party author shall be consulted. | Dans tous les autres cas, le tiers auteur est consulté. |
To that end, the Commission consulted the concerned parties. | À cette fin, la Commission a consulté les parties concernées. |
All these materials may be consulted in the Research library. | Tous ces documents peuvent être consultés en Bibliothèque de recherche. |
The file may be consulted by the detainee and his counsel. | Le dossier peut être consulté par l'intéressé et son conseil. |
Mr President, you said the trade unions have been consulted. | Monsieur le Président, vous avez dit que les syndicats ont été consultés. |
If such reactions occur, a physician must immediately be consulted. | Si de telles réactions surviennent, un médecin doit être consulté immédiatement. |
I would like to know why Parliament was not consulted. | Je voudrais savoir pourquoi le Parlement n'a pas été consulté. |
The full collection of BAUNAT can be consulted online. | La collection complète BAUNAT peut être consultée en ligne. |
The balance can also be consulted on the Internet site. | Ce solde peut également être consulté sur le site internet. |
I would like to know whether all workers have been consulted. | Je voudrais savoir si tous les travailleurs ont été consultés. |
A copy of this certificate may be consulted at any time. | Copie de cette attestation peut être consultée à tout moment. |
The Forum was consulted in the identification of 14 experts. | L'Instance a été consultée pour le choix de 14 experts. |
It may be consulted by the Minister of the Interior. | Elle peut être consultée par le Ministre de l'intérieur. |
The decisions can be consulted on the InterEnerStat website. | Les décisions peuvent être consultées sur le site Web InterEnerStat. |
The annexes may be consulted in the files of the secretariat. | Les annexes peuvent être consultées dans les dossiers du secrétariat. |
The leaders of Syria and Iran had also been consulted. | Les dirigeants de la Syrie et de l'Iran ont également été consultés. |
To this end, the scientific community should be widely consulted. | À cette fin, il fallait consulter largement la communauté scientifique. |
The social partners will be consulted by the Commission. | Les partenaires sociaux seront consultés par la Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!