constituer

Ce rapport constituera la base de mon exposé aujourd'hui.
That report will be the basis of my briefing today.
L'orateur espère que cette situation ne constituera pas un précédent.
He hoped that that situation would not constitute a precedent.
Cela constituera l'antidote efficace contre tout découragement, doute ou hésitation.
This will be an effective antidote to any discouragement, doubt or hesitation.
Cela constituera une opportunité unique de faire passer notre message.
That will be a unique opportunity to pass on our message.
La gestion financière et administrative constituera également une priorité.
Financial and administrative management will also be a priority.
Monsieur le Président, le sommet de Copenhague constituera un événement historique.
Mr President, the Copenhagen Summit will be a historic event.
Notre atelier constituera une première sensibilisation à cette mé- thode.
Our workshop will be a first awareness of this method.
L'accord adopté aujourd'hui constituera une base importante dans cette perspective.
The agreement adopted today will form an important basis for this.
Ou, si vous préférez, cela constituera une décision purement politique.
Or if you like, it will be a purely political decision.
Cette Journée constituera aussi une authentique forme de nouvelle évangélisation (cf.
This Day will also represent a genuine form of new evangelization (cf.
L'élaboration de rapports périodiques constituera une forme de contrôle.
The preparation of periodic reports will constitute a form of monitoring.
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
The Summit would provide a unique opportunity to evaluate the progress made.
La réunion au sommet constituera un événement d'une importance décisive.
The summit will be an event of decisive importance.
La nouvelle usine constituera le premier site de production d'e-glass.
The new plant will be e-glass's first production site.
Cela constituera une base importante pour la surveillance des droits civils.
This will be an important basis for the monitoring of civil rights.
La reconstruction d'un pays aussi vaste constituera une gigantesque entreprise.
Rebuilding such a vast country will be a huge undertaking.
Il constituera la pièce maitresse de votre salon.
It will be the centerpiece of your living room.
Nous espérons qu'il constituera un premier pas vers de nouveaux progrès.
We hope that it will be a first step towards further progress.
Le centre constituera une formidable vitrine de l'astronomie pour le public.
The centre will be a magnificent showcase of astronomy for the public.
Le projet d’impact du groupe Triodos constituera une priorité pour 2017.
Triodos Group impact project will be a priority for 2017.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted