constituer

Cet incident constituait une grave violation de l'accord de cessez-le-feu.
This incident constituted a grave violation of the ceasefire agreement.
La détérioration a été progressive, ce qui constituait une situation grave.
The deterioration had been progressive, which was a serious situation.
La pauvreté constituait un problème majeur et le chômage demeurait élevé.
Poverty was a major problem and unemployment remained high.
Exposer la campagne de lobbying constituait une première étape essentielle.
Exposing the lobbying campaign was an essential first step.
Le Kremlin constituait le centre politique et historique de la ville.
The Kremlin constituted the political and historical center of the city.
Cette allocation constituait moins d'un quart de tous les biens.
This allocation constituted less than a quarter of the whole estate.
La Conférence de Doha constituait un autre pas important dans cette direction.
The Doha Conference was another important step in that direction.
Il constituait une puissante défense des droits démocratiques.
It constituted a powerful defence of democratic rights.
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
Extending invitations to the thematic mechanisms was one form of cooperation.
Deuxièmement, la condamnation de l'auteur ne constituait pas une décision définitive.
Secondly, the author's conviction was not a final decision.
Lénine constituait un des éléments vivants du processus historique.
Lenin represented one of the living elements of the historical process.
L'internet constituait un point important lors de la campagne électorale.
The Internet was an important issue in the election campaign.
Ceci constituait un gigantesque terrain de chasse pour les comtes de Blois.
This was a huge hunting ground for the counts of Blois.
Ceci constituait une violation des obligations découlant du droit international humanitaire.
This conduct was a violation of international humanitarian law obligations.
Cette salle constituait les quartiers de la garde qui défendait le palais.
This room was the quarters of the guard defending the palace.
La pratique de traitements par incantations constituait une profession reconnue et respectée.
Practicing treatment by incantation was an accepted and respected profession.
La divulgation de ces informations constituait une infraction à la loi.
The disclosure of this information was a violation of the law.
Elle constituait par conséquent une violation du règlement intérieur.
It was thus a violation of the rules of procedure.
Par conséquent, ceci ne constituait pas un facteur important dans cette enquête.
This was not therefore an important factor in this investigation.
Cela constituait la première phase du programme.
This constituted the first phase of the programme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up