consterner

Cela ne me surprend pas, pas plus que ça me consterne.
That doesn't surprise me, nor does it dismay me.
Mais je sens que tout cela vous consterne.
But I sense you are dismayed by this.
Nous sommes face à un degré d’ignorance ou de naïveté qui me consterne.
There is a degree of ignorance or naivety that appals me.
L'attitude des députés de la gauche italienne me consterne réellement.
I am truly appalled at the behaviour of Members of the Italian left.
Ça ne vous consterne pas ?
Are you not appalled by that?
L'impasse dans laquelle continue de se trouver la Conférence du désarmement préoccupe et consterne ma délégation.
The continuing impasse in the Conference on Disarmament is a matter of serious concern and great dismay to my delegation.
- Monsieur le Président, je tiens à dire tout d’abord à quel point l’absence du commissaire Fischler me consterne.
Mr President, I should like to begin by saying how appalled I am that Commissioner Fischler is not here.
Cette chute brutale consterne d'autant plus la délégation nigériane que, dans certaines régions, le montant des dépenses engagées a été plus élevé.
His delegation was particularly dismayed by the sharp decline in view of the fact that some regions had benefited from higher expenditure.
Il a trouvé lui-même échoué à Chicago, sans revenu, aliéné, consterné, confus.
He found himself stranded in Chicago, without income, alienated, dismayed, confused.
Je suis consterné par mon propre conditionnement historique, culturel, et dénominationnel/confessionnel !
I am appalled at my own historical, cultural, and denominational conditioning!
Buu arborait un sourire moqueur tandis que Vegetto plissait les yeux, consterné.
Buu wore a mocking smile while Vegetto narrowed his eyes in dismay.
Comme vous pouvez l'imaginer, cela a consterné l'Assemblée.
As you can imagine this caused consternation in the House.
Je suis consterné à votre réaction !
I am appalled at your reaction!
Il a dit qu'il était consterné et stupéfait.
He said he was appalled and surprised.
Consterné, il descendit l'échelle et s'est assis sur le plancher en détresse.
Aghast, he climbed down the ladder and sat on the floor in distress.
Son armée écrasée, l'empereur est consterné.
With his army destroyed, the emperor is dismayed.
Et Samuel, consterné, implora le Seigneur toute la nuit.
And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.
Je me suis jamais senti aussi humilié, dégoûté et consterné, de toute ma vie.
I've never felt so humiliated, disgusted and appalled in my life.
Je suis consterné que tu me dises de trainer avec un délinquant.
I'm appalled that you would tell me to go hang out with a delinquent.
Kouropatkine est consterné par les pertes et demande comment ses forces peuvent être si faibles.
Kuropatkin is dismayed at the losses and asks how his forces could be so weak.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink