constater
- Examples
Je suggère que vous le constatiez par vous-même. | I suggest you find that out for yourself. |
Je voulais que vous constatiez que je ne suis pas si mauvais. | I wanted you to see that I'm not all that bad. |
Je veux que vous constatiez mes progrès. | I've decided to let you see my progress. |
Je voulais que vous le constatiez. | That's what I wanted you to see. |
Cela peut prendre un certain temps avant que vous ne constatiez les effets complets de ce médicament. | It may be some time before you see benefit from this medicine. |
Je les ai laissés par terre pour que vous constatiez qu'ils ont besoin d'être nettoyés. | I left the clothes on the floor so that you would know they need to be dry-cleaned. |
Il faut 2 à 3 semaines environ ou un temps plus long avant que vous constatiez les effets de ce médicament. | It may take 2 to 3 weeks or longer before you notice the effects of this medication. |
Il se peut que vous constatiez des effets indésirables plus fréquemment au début du traitement ou lors d’ augmentations de la dose. | You may see side effects more frequently when you start your medicine or increase to a higher dose. |
Après avoir visité un site, il est possible que vous constatiez un nombre accru de publicités provenant de ce site. | You may notice that sometimes after visiting a site you see increased numbers of adverts from the site you visited. |
Vous preniez un pathogène, le modifiez, vous l'injectiez dans une personne ou un animal et vous constatiez le résultat. | You took a pathogen, you modified it, you injected it into a person or an animal and you saw what happened. |
Toutefois, si vous constatiez encore, suite à cette démagnétisation, des irrégularités de marche, une révision complète de votre montre sera nécessaire. | If after the demagnetization, however, you continue to notice irregularities in its functioning, then a complete service of your watch will prove necessary. |
Toutefois, si vous constatiez encore, suite à cette démagnétisation, des irrégularités de marche, une révision complète de votre montre sera nécessaire. Extraits d'archives | If after the demagnetization, however, you continue to notice irregularities in its functioning, then a complete service of your watch will prove necessary. |
Il se peut que vous constatiez des effets indésirables, plus fréquemment en début de traitement ou à l’ occasion d’ une augmentation de la dose. | You may tend to get side effects most frequently when you start taking your medicine or increase to a higher dose. |
Je suis heureux que vous constatiez, Monsieur le Commissaire, que les concessionnaires indépendants concurrents seront encore à la base de ventes et de services de qualité en faveur des consommateurs. | I am pleased that you see, Commissioner, that independent competing dealers will continue to be the foundation of providing good quality sales and service for consumers. |
Si vous constatiez l'accélération exponentielle de la taille de notre population, et comment pouvez-vous ne pas la constater, vous pourriez convenir avec moi que les choses arrivent à leur dénouement. | If you note - and how can you not - the exponential acceleration of our population you may agree with me that things are coming to a head. |
Monsieur le Président, puis-je vous inviter à vous asseoir à ma place pour que vous constatiez que de cet endroit, vous ne pouvez pas voir l'écran lorsque vous avez la parole. | Mr President, if you come and stand here in my place, you will see that you cannot see the monitor to know when it is your turn. |
Continuez la prise du médicament jusqu’à ce que vous constatiez un effet. | Keep using the medication until you notice effect. |
Cela peut prendre un certain temps avant que vous ne constatiez les effets complets de ce médicament. | It may be some time before you see the benefit from this medicine. |
Eh bien, je ne voulais pas que vous constatiez ça par la suite et que vous m'en vouliez. | Well, I just didn't want you to see it happen later and get angry with me. |
Il est possible que 2 à 3 semaines ou un temps plus long passeront avant que vous ne constatiez les effets de ce médicament. | It may take 2 to 3 weeks or longer before you notice the effects of this medication. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!