constater

On constatera également une sous-consommation des crédits prévus pour l'objectif IV.
There is also underconsumption of the planned appropriations for objective 4.
On constatera cependant que les équipements disponibles sont considérés comme adéquats.
However, it was interesting to note that the available facilities were rated as adequate.
Un jour elle constatera qu'elle est fanée. Que fera-t-elle, alors ?
One day she'll wake up and find her looks are gone.
On constatera que notre propos n'est pas d'examiner tous les aspects de la question.
It will be evident that our coverage is far from exhaustive.
- On constatera les dégâts demain.
We'll start polling damage first thing in the morning.
Quand elle constatera notre repli, elle abandonnera.
One we've pulled back they will leave us alone.
N'importe qui veulent une augmentation radicale de la résistance constatera que GW501516 brille vraiment dans cet aspect.
Anyone want a drastic increase in endurance will find that GW truly shines in this aspect.
Monsieur le Président, comme la commissaire le constatera, le Parlement européen a toujours le dernier mot.
Mr President, as the Commissioner will find, the European Parliament always has the last word.
On constatera une diminution nette de 266 postes par rapport à l'effectif total de 2005.
The overall change in staffing requirements includes a net decrease of 266 positions from the 2005 level.
On constatera une augmentation des phénomènes climatiques extrêmes comme les grandes tempêtes, les sécheresses et les inondations graves.
There will be an increase of extreme climate events, such as large storms, severe droughts and floods.
Si on considère le contexte de ce rapport, on constatera qu'il est parfaitement objectif.
If we take the context of this report we will see that it has to stand on its own merits.
Nous aurons alors des objectifs réalisables et chacun constatera que des objectifs réalisables peuvent être mis en œuvre.
We will then attain achievable objectives, and you will see that achievable objectives can be implemented.
On constatera d'après le tableau 1 ci-dessous qu'il y a un soutien massif aux objectifs des Etats Membres.
As can be seen from table 1 below, there was massive support for the Member Nations' Goals.
Elle constatera que c'est sa connaissance de l'industrie qui est préhistorique et non les installations actuelles.
She will see that it is her knowledge of the industry which is prehistoric and not the plant that is operating.
On constatera non seulement que ces mots reviennent fréquemment, mais qu’ils traduisent un sentiment profond et permanent.
What one will see is that not only do these words reappear with frequency, but they contain a deep and lasting meaning.
On constatera que si l'on exclut les dépenses afférentes aux affaires, le taux d'exécution du budget atteint 95,77 %.
It may be noted that, if the case-related costs are excluded, the performance rate for other costs would be 95.77 per cent.
Il n'est pas difficile ou cher d'ajouter l'acoustique à votre site Web et vous constatera que vos clients apprécient ce nouveau dispositif.
It is not difficult or expensive to add audio to your web site and you will find that your customers enjoy this new feature.
Et, après la vie morontielle, on constatera que les formes spirituelles sont également diverses, personnelles et caractéristiques de leurs habitants mentaux-spirituels respectifs.
And after the morontia life it will be found that spirit forms are equally diverse, personal, and characteristic of their respective spirit-mind indwellers.
On constatera que depuis janvier 2002, le dollar des États-Unis a perdu en moyenne 30 % de sa valeur par rapport à l'euro.
It can be noted that since January 2002, the United States dollar lost, on average, 30 per cent against the euro.
Rechargeant le système informatique après création d'une cloison, l'utilisateur constatera que le système a assigné à la nouvelle cloison une lettre d'entraînement.
Rebooting the computer system after creating a partition, user will find that the system has assigned the new partition a drive letter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle