constater

Les rapports constatent des discriminations dans le logement et l'emploi.
Reports note the existence of discrimination in housing and employment.
Beaucoup d'utilisateurs constatent que le centrophenoxine a un effet doux de stimulant.
Many users find that centrophenoxine has a mild stimulant effect.
Dans cette économie, les employeurs constatent un grand bassin de travailleurs disponibles.
In this economy, employers are finding a large pool of available workers.
Ils constatent, en effet, que les objectifs n'ont pas été atteints.
In fact, they note that the objectives have not been achieved.
Les experts constatent que l'exposition aux rayonnements pourraient être réduits par maxing blindage.
Experts find that radiation exposure could be reduced by maxing shielding.
Les effets du médicament se constatent entre 15 et 30 minutes après administration.
The effects of medication are observed between 15 and 30 minutes after administration.
La plupart des patients constatent une amélioration dans les 4 semaines.
Most patients see improvement within 4 weeks.
Les gens sont choqués quand ils constatent l’étendue de ce contrôle.
People are shocked when they see for themselves the extent of this control.
Parce qu'ils constatent bien souvent une amélioration de la productivité et de la compétitivité.
Because they often note an improvement in productivity and competitiveness.
Mais les entreprises constatent également des avantages.
But the businesses are also seeing benefits.
C'est pire quand ils constatent, parfois.
It's worse when they notice, sometimes.
Mais maintenant les autorités constatent que les fabricants d'encens K2 ont modifié leur recette.
But now authorities are finding that K2 incense manufacturers have altered their recipe.
La plupart des patients constatent un changement de 3 ou 4 tons sur leurs dents.
Most patients see their teeth change 3 or 4 shades.
D'autres constatent que la vie ne s'est pas sentie.
Others think that life has no meaning.
Comme je l'ai dit au début, les Iraquiens constatent une amélioration de la sécurité.
As I said at the outset, Iraqis have witnessed an improvement in security.
Il y a des coûts au benchmarking, bien que beaucoup d'entreprises constatent qu'il s'autofinance.
There are costs to benchmarking, although many companies find that it pays for itself.
Lorsqu'ils constatent des cas de détention illégale, ils procèdent conformément à la loi.
If they find cases of illegal detention, they shall act in accordance with the law.
Nombre d'entre eux constatent la détérioration des relations entre les adolescents et leurs parents.
Many youth observe deterioration in relationships between parents and today's adolescents.
La plupart des femmes constatent que leurs corps se développent grands et difficiles à manier pendant la grossesse.
Most women find that their bodies grow large and unwieldy during pregnancy.
Quant au son, ici les utilisateurs constatent la faiblesse des hautes fréquences, malgré leur pureté.
As for the sound, here users note the weakness of high frequencies, despite their purity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive