constancy

The regularity of prayer, its constancy is very important.
La régularité de la prière, sa constance est très importante.
Visionary and inspirational leadership, coupled with constancy of purpose.
Leadership visionnaire et inspiré, couplé à la constance de l'objectif.
The idea is to stress constancy and consistency.
L'idée est de souligner la constance et la cohérence.
Principle of constancy of the speed of light.
Principe de constance de la vitesse de la lumière.
He gives them fortitude and constancy in love.
Il leur donne force et constance dans l’amour.
In the constancy of the Action, I wait.
Dans la constance de l'Action, j'attends.
It symbolizes love, loyalty and constancy, good wishes for newlyweds.
Il symbolise l'amour, la fidélité et la constance, de bons souhaits pour les jeunes mariés.
It symbolizes love, loyalty and constancy, good wishes for newlyweds.
Il symbolise l'amour, la loyauté et la constance, de bons voeux pour les jeunes mariés.
And what is most interesting, Chapurin realizes his dreams with an enviable constancy.
Et ce qui est le plus intéressant, Chapurin réalise ses rêves avec une constance enviable.
He that hath acknowledged this principle will be endowed with the most perfect constancy.
Celui qui reconnaît ce principe sera doté de la plus parfaite constance.
The man born under the sign of Leo - manbrave, strong, characterized by constancy.
L'homme né sous le signe du Lion - hommecourageux, fort, caractérisé par la constance.
His Spirit inspires all Christians to constancy in their love.
Son Esprit ne cesse d’inviter tous les chrétiens à la constance dans l’amour.
Clemency is the condition of dignity and constancy during provocation.
La clémence est la condition de la dignité et de la constance au cours de provocation.
Only in this world there is constancy and steadfastness.
Ce n'est que dans ce monde que la constance et la solidité existent.
Therefore the fourth dimension of faithfulness is constancy.
Et c’est pourquoi la quatrième dimension de la fidélité, c’est la constance.
Day dreamers have neither the will nor the constancy.
Les rêveurs n’ont ni volonté ni endurance.
It has been a great job of team that we have followed with constancy and tenacity.
Il a été un grand travail d'équipe que nous avons suivi avec constance et une ténacité.
In other words, this is a quick break of constancy, a qualitative transition in development.
En d'autres termes, c'est une rupture rapide de la constance, une transition qualitative dans le développement.
The diplomas are the gourmet guide way of rewarding excellence and constancy.
Le guide gourmand décerne ainsi des diplômes reconnaissant l'excellence et la constance des établissements.
Hence We exhort and beseech all to say the Rosary every day with constancy.
Par conséquent, nous exhortons et prions tous pour dire le chapelet tous les jours avec constance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight