consommer
- Examples
Le patient consommera environ 100 mg de sodium diclofenac. | The patient will consume about 100 mg of sodium diclofenac. |
Ayez un ami avec vous qui ne consommera pas du tout. | Have a friend with you who will not be consuming at all. |
S'il se sent bien, il restera et consommera plus. | If he feels comfortable, he'll stay longer and drink more. |
Au pire, le trafic FTP consommera la totalité de la bande passante disponible. | At worst, the FTP traffic will consume all the available bandwidth. |
La vitesse à laquelle votre moto consommera de l’huile moteur n’est pas constante. | The rate at which your bike will use engine oil isn't a constant. |
Et on estime également qu'on consommera deux fois plus de viande et de produits laitiers. | And it's also estimated that there is going to be twice as much meat and dairy consumed. |
On essaye de produire un robot qui mangera toutes ces algues, qui les consommera et rendra cela sûr. | We try to produce a robot that will eat the algae, consume it and make it safe. |
Celui qui consommera trois cents kilowatts devra sans doute payer un peu plus, mais pas trop. | There will be people who consume 300 who will have to pay a bit more, but not too much. |
Il faut la répartir de sorte que, en la donnant trois fois à chaque tête, on la consommera toute. | You'll share it so that, giving it three times to each head, you will use up it all. |
On ne consommera le Matcha et l'Earl Grey que le matin et à midi, en raison de leur taux de caféine. | We only use matcha and Earl Grey in the morning or afternoon because of the caffeine content. |
Pour appuyer ce but, Tapicerías Navarro a partir de maintenant seulement consommera de l’énergie électrique à partir de sources renouvelables, 100 % d’énergie verte. | To support this objective, Tapicerías Navarro from now only consume electric energy from renewable sources, 100% green energy. |
Une fois qu'il a atteint cette étape, il consommera activement l'hôte intermédiaire à partir de l'intérieur à l'aide de dents pointues et accrochées. | Once it has reached this stage, it will actively consume the intermediate host from within using sharp, hooked teeth. |
L'an dernier, Volkswagen a annoncé que l'année prochaine ils produiraient cet hybride adaptable en fibre de carbone qui consommera 1,02 L/100km | Last year, Volkswagen announced that by next year they'll be producing this carbon fiber plugin hybrid getting 230 miles a gallon. |
L'an dernier, Volkswagen a annoncé que l'année prochaine ils produiraient cet hybride adaptable en fibre de carbone qui consommera 1,02 L / 100km | Last year, Volkswagen announced that by next year they'll be producing this carbon fiber plugin hybrid getting 230 miles a gallon. |
Cet outil pourrait être mal à l’ aise pour la première utilisation, mais il consommera 2-3 semaines pour vous d’obtenir régulièrement avec cet outil. | This tool might be uneasy for the very first use but it will consume 2-3 weeks for you to obtain regular with this tool. |
Cette option permet de réduire le temps de récupération car les fichiers inutiles ne sont pas récupérés, ce qui consommera à la fois le temps et l'espace. | This option helps in reducing the recovery time as unnecessary files are not being recovered, which will consume both time & space. |
Un attaquant peut envoyer un document XML relativement petit qui, lors de cette étape, consommera d'énormes quantités de mémoire sur le système cible. | An attacker can send a relatively small XML document that, when the entities are resolved, will consume extreme amounts of memory on the target system. |
C’est la route qui conduit à Jérusalem, où se consommera la Pâques, sa Pâques sacrificielle, vers laquelle le Messie s’avance pour nous. | It is the road that leads to Jerusalem, where the Paschal Event will take place, his sacrificial Easter, towards which the Messiah goes for us. |
C’est la route qui conduit à Jérusalem, où se consommera la Pâques, sa Pâques sacrificielle, vers laquelle le Messie s’avance pour nous. | It is the road that leads to Jerusalem, where the Paschal Event will be take place, His sacrificial Easter, towards which the Messiah goes for us. |
Vraisemblablement, la collecte des données pour l’ensemble de l’inventaire consommera la majeure partie du temps et des ressources disponibles pour l’inventaire. | It should be expected that collection of the data for the full inventory will consume most of the time and resources available for the inventory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!