consolider

la vérité est celle tu consolides un serpent et n'importe comment bon tu alimentes le serpent, il te mordras
The truth is that you are nurturing a snake
Les parements de nature pulvérulente doivent être consolidés avec F-300.
The dusty nature facings have to be consolidated with F-300.
Ces petits groupes sont aujourd’hui devenus nombreux et bien consolidés.
These small groups have now become larger and well consolidated.
Dans plusieurs cas, des appels consolidés ont été vainement lancés.
In several cases, consolidated appeals have been launched in vain.
La Commission note qu'Ueno n'a pas fourni de chiffres consolidés.
The Commission notes that Ueno failed to produce consolidated figures.
Les différents contrats peuvent être consolidés et prolongés ensembles.
The various contracts can then be consolidated and extended collectively.
Ces acquis doivent être consolidés, notamment dans l'année à venir.
Those gains must be built upon, especially in the coming year.
Ces résultats doivent être consolidés par le maintien d'une présence internationale effective.
These results must be consolidated by maintaining an effective international presence.
Ces notes font partie intégrante des comptes annuels consolidés.
These form an integral part of the consolidated annual accounts.
Ces progrès sont une bonne chose, mais doivent être consolidés.
These moves are good but they have to be consolidated.
Celles-ci font partie intégrante des comptes annuels consolidés.
These form an integral part of the consolidated annual accounts.
À l'avenir, nous devons élaborer plus rapidement des textes consolidés.
We must produce consolidated texts more quickly in future.
Les efforts humanitaires de la communauté internationale doivent être poursuivis et consolidés.
The humanitarian efforts of the international community must be pursued and strengthened.
Les parements de nature pulvérulente doivent être consolidés avec F-600 ou Silicato.
The dusty nature facings have to be consolidated with F-600 or Silicato.
Les systèmes informatisés de gestion doivent être consolidés et harmonisés.
Management information systems need to be strengthened and harmonized.
Les résultats financiers sont consolidés, sauf mention contraire.
The financial results are consolidated financials unless otherwise specified.
Les filiales sont comprises dans les comptes consolidés de la société mère.
The subsidiaries are included in the consolidated accounts of the parent.
La présentation de rapports consolidés est autorisée.
The presentation of consolidated reports is to be permitted.
Ces efforts doivent être poursuivis et consolidés.
Those efforts must be pursued and consolidated.
Les réductions tarifaires seront opérées à partir des taux consolidés.
Tariff reductions will be made from bound rates.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper