consolidate

This will help to consolidate the result and prevent relapse.
Cela aidera à consolider le résultat et empêcher la rechute.
The Chapter has asked the Congregation to consolidate its structures.
Le Chapitre a demandé à la Congrégation de consolider ses structures.
Prime with ARTIPOX BV 2C to consolidate and regulate absorptions.
Premier avec ARTIPOX BV 2C pour consolider et réguler les absorptions.
We will use this book to consolidate our position on fileane.com.
Nous allons utiliser ce livre pour conforter notre position sur fileane.com.
Every initiative must be taken to consolidate the peace process.
Toute initiative doit être prise pour consolider le processus de paix.
It is even more difficult to consolidate peace there.
Il est encore plus difficile de consolider la paix là-bas.
The great depression of 1929 helped Rockefeller to consolidate his power.
La grande dépression de 1929 aida Rockefeller à consolider sa puissance.
We need to preserve and consolidate the good results already obtained.
Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.
We need to consolidate and develop the multilateral trade system.
Nous devons consolider et développer un système commercial multilatéral.
It is now imperative to consolidate this position and foundation.
Il est désormais primordial de consolider cette position et ces bases.
Concrete measures must be taken to consolidate and sustain the peace.
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
The important thing now is to consolidate gains and avoid instability.
Il importe maintenant de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité.
But this is not enough to consolidate peace.
Mais cela ne suffit pas pour consolider la paix.
Council decided to consolidate the submissions in question.
Le Conseil a décidé de regrouper les communications en question.
To consolidate old mortars or poor in cement mortars.
Pour consolider des mortiers vieux ou pauvres en ciment.
This may be the time to develop or consolidate an artistic activity.
C’est peut-être le moment de développer ou consolider une activité artistique.
This has served to consolidate further their commitment to full unity.
Cela a servi à consolider davantage leur engagement vers la pleine unité.
These steps can also help to consolidate action at the regional level.
Ces mesures peuvent aussi contribuer à renforcer l'action au niveau régional.
This will help to consolidate social solidarity and cohesion.
Cela nous permettra de consolider la solidarité et la cohésion sociale.
We should also consolidate international support to our actions in Iraq.
Nous devons également renforcer le soutien international à notre action en Irak.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle