consigne
- Examples
La spécificité des méthodes présentées doit être démontrée et consignée. | Specificity of methods submitted must be demonstrated and reported. |
La précision (répétabilité) des méthodes doit être établie et consignée. | The precision (repeatability) of the methods shall be determined and reported. |
La naissance d'un enfant est consignée au registre des naissances. | A child's birth is registered in the register of births. |
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu de ladite séance. | This statement is recorded in the summary record of that meeting. |
Cette information est dûment consignée dans le document A/60/345. | This information is duly reflected in document A/60/345. |
Il a aussi demandé que sa déclaration soit consignée dans le rapport. | He also requested that their statement be recorded in the report. |
La température initiale de l'ENA doit être consignée. | The initial temperature of the ANE must be recorded. |
Par ailleurs votre adresse IP est consignée et mémorisée. | Furthermore, your IP address is logged and stored. |
La fin du temps de charge t0 (fiche débranchée) est consignée. | The end of charging time t0 (plug off) is reported. |
La date de toute modification est consignée dans les présents statuts. | The date of any amendment shall be recorded in these Statutes. |
L'histoire entière de notre peuple est consignée ici. | The entire history of our people is stored here. |
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu de ladite séance. | His statement is recorded in the summary record of that meeting. |
En outre, la masse des organes reproducteurs doit être consignée. | In addition organ weight of reproductive organs must be reported. |
Nous souhaitons que cette déclaration soit consignée dans le rapport final. | We would like this statement to be reflected in the final report. |
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de ladite séance. | This statement is recorded in the summary record of that meeting. |
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | His statement is recorded in the summary record of that meeting. |
La granulométrie nominale des granulés doit être établie et consignée. | The nominal size range of granules shall be determined and reported. |
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance. | This statement is recorded in the summary record of that meeting. |
Votre observation a été consignée et je vous remercie. | Your comment has been noted and I thank you for it. |
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | This statement is recorded in the summary record of that meeting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!