consigné

Ce que nous faisons ici et maintenant sera consigné dans l'histoire.
What we do here and now will be recorded in history.
Un enregistrement doit être scellé et consigné avec le dossier.
A recording shall be sealed and stored together with the file.
Le paramètre fa doit être consigné dans les résultats d'essai.
The parameter fa shall be reported with the test results.
Le nombre de freinages équivalents (ner) doit être consigné.
The number of equivalent brake applications (ner) shall be noted.
Le paramètre fa doit être consigné dans les résultats d’essais.
The parameter fa shall be reported with the test results.
Le paramètre fa doit être consigné dans les résultats dessais.
The parameter fa shall be reported with the test results.
Tout règlement est consigné dans un contrat ayant force exécutoire.
Any settlement is recorded in an enforceable contract.
Je voudrais que ceci soit consigné dans le procès-verbal.
I should like this to be recorded in the minutes.
Le libellé de la déclaration de consentement est consigné par voie électronique.
The content of the declaration of consent is recorded electronically.
L'état de santé des animaux doit être consigné.
The health condition of the animals should be recorded.
Le fait de présenter le plan sera consigné au procès-verbal.
The fact of presenting the plan shall be recorded in the minutes.
Cet accord sera consigné dans le rapport de la présente réunion.
This understanding will be reflected in the record of this meeting.
Je voudrais que cela soit consigné dans le procès verbal.
I would like this to be rectified in the record.
Le suivi des rapports doit être dûment consigné.
The follow-up of reports shall be adequately documented.
En pareil cas, l'interrogatoire doit être consigné par écrit.
In these cases, interviews must be recorded in writing.
Le comportement d’enfouissement des organismes d’essai est observé et consigné.
Burrowing behaviour of the test organisms should be observed and recorded.
Le coupon de réduction sera ensuite consigné par l’hôtel.
Later the discount coupon will be delivered by our hotel.
L’état de santé des animaux doit être consigné.
The health condition of the animals should be recorded.
Tout usage de SCP-241 doit être consigné.
Any and all usage of SCP-241 must be logged.
On l'a consigné à cause de ce qui lui est arrivé.
It was recorded because of what happened to him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
holly