considérer

Si vous continuez, nous considérons que vous acceptez leur utilisation.
If you continue, we consider that you accept their use.
Il est certainement trop cher, si nous considérons les caractéristiques.
It is certainly too much expensive, if we consider the characteristics.
Nous considérons ce pouvoir comme un privilège et une responsabilité.
We treat this power as a privilege and a responsibility.
Lorsque vous planifiez votre voyage, nous considérons pour votre séjour.
When you plan your trip, consider us for your stay.
Par exemple, considérons les diverses méthodes pour faire le café.
For example, consider the various methods to make coffee.
Si vous continuez à naviguer, nous considérons qu'il accepte son utilisation.
If you continue browsing, we consider that it accepts its use.
Il y a trois principes que nous considérons comme indispensables.
There are three principles that we see as indispensable.
Nous le considérons comme notre responsabilité de protéger votre vie privée.
We see it as our responsibility to protect your privacy.
Nous considérons ici les principales tendances de mariage en 2016.
Here we consider the main wedding trends in 2016.
Si vous continuez à naviguer, nous considérons qu’il accepte son utilisation.
If you continue browsing, we consider that it accepts its use.
Ce que nous considérons comme de bonnes qualités, il a obtenu.
What we consider as good qualities, he has got.
Nous la considérons comme notre responsabilité de protéger votre vie privée.
We see it as our responsibility to protect your privacy.
Nous ne considérons pas que ce soit de bonne politique.
We do not feel that this is a good policy.
De fait, nous considérons les opérations actuelles comme du ratissage.
In fact, we regard the present operations as mopping-up ones.
Nous considérons que la technologie est au cœur du progrès humain.
We believe that technology is the center of human progress.
Ils doivent entendre que nous les considérons comme des partenaires.
They need to hear that we consider them as partners.
Nous considérons la Convention comme un minimum, une base.
We see the Convention as a minimum level, a baseline.
Pour prendre un autre exemple, considérons la fin d’une relation.
As another example, let's consider the end of a relationship.
Nous considérons également que cette question exige des mesures pratiques spécifiques.
We also believe that the issue requires specific practical measures.
Eh bien, considérons maintenant quelques méthodes de chauffage plus pertinentes.
Well, now consider a few more relevant methods of heating.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade