considérer

La fille a dit qu'elle ne le considérerait jamais.
The girl said she would never even consider it.
C'est ce qu'Amy considérerait comme une bonne nouvelle.
This is what Amy would consider good news.
J'ai compris que le juge considérerait mon cas vers 10 :00 heure du matin.
I understood that the judge would consider my case around 10:00 a.m.
En fait, on les considérerait aujourd'hui de « qualité » inférieure.
In fact a majority would be considered inferior today.
Notre groupe considérerait cela comme une meilleure démarche.
As a group, we feel that this would be a better way forward.
La lettre a demandé Wu s'il considérerait donner les bâtiments à cette organisation pour un writeoff d'impôts.
The letter asked Wu if he would consider donating the buildings to this organization for a tax writeoff.
La délégation égyptienne a déclaré qu'elle ne considérerait pas s'être jointe à un consensus.
The delegation of Egypt indicated that it would not consider itself a part of a consensus.
Passé ce délai, on considérerait que les victimes avaient renoncé à leur droit de poursuite.
Otherwise it would be deemed that they had waived the prosecution.
N'importe quel observateur du même évènement le considérerait comme une occurence aléatoire dénuée de toute signification.
Any other observer of the same incident would consider it a random occurrence without any meaning whatsoever.
Il n'est pas venu à sa session ce matin et il n'a pas appelé, ce qu'il considérerait impoli.
He didn't make his session this morning and he didn't call in, which he would consider rude.
Aucun gouvernement élu par le peuple et responsable ne considérerait qu'une telle situation sert l'intérêt de sa population.
No popularly elected, responsible Government would consider such a situation to be in the interest of its people.
En outre, il n'est pas certain que la Cour européenne de justice considérerait les sanctions comme des obligations de caractère civil.
In addition, it is also not certain that the ECtHR would consider the sanctions as civil obligations.
Panama a indiqué qu'il considérerait la Convention comme la base légale pour coopérer en matière d'extradition avec d'autres États parties.
Panama stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties.
Maurice a indiqué qu'elle considérerait la Convention comme la base légale pour coopérer en matière d'extradition avec d'autres États parties.
Mauritius stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties.
Le Belize a indiqué qu'il considérerait la Convention comme la base juridique de coopération en matière d'extradition avec d'autres États parties.
Belize stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties.
Le Paraguay a indiqué qu'il considérerait la Convention comme la base légale pour coopérer en matière d'extradition avec d'autres États parties.
Paraguay stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties.
La Slovénie a indiqué qu'elle considérerait la Convention comme la base légale pour coopérer en matière d'extradition avec d'autres États parties.
Slovenia stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties.
Le Botswana a indiqué qu'il ne considérerait pas la Convention comme base légale de coopération en matière d'extradition avec d'autres États parties.
Botswana stated that it would not take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties.
Un pays a indiqué dans sa réponse qu'il ne considérerait plus ces pays comme pouvant prétendre à une aide non liée.
One of the replies stressed that graduated countries would no longer be entitled to untied aid.
Le Groupe de travail s'était donc acquitté de son mandat et il ne considérerait plus aucun autre aspect de ce problème.
The Working Group had therefore fulfilled its mandate and would not deal with any further matter arising from this issue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade