considérer

Paine considérait la succession héréditaire comme une forme illégitime de pouvoir.
Paine viewed hereditary succession as an illegitimate form of power.
Marx considérait ses propres travaux exactement dans ce contexte.
Marx considered his own works exactly in such context.
Il considérait même sa maladie comme un duel révolutionnaire.
He considered even his sickness as a revolutionary duel.
Elle considérait sa vocation religieuse comme un don de la Divine Miséricorde.
She considered her religious vocation a gift of Divine Mercy.
Pétrarque considérait les auteurs classiques comme s'ils étaient ses connaissances personnelles.
Petrarch regarded classical authors as if they were his personal acquaintances.
Il me considérait comme son fils, son prolongement, son rejeton.
He considered me as his son, his continuation, his offshoot.
Elle a déclaré qu’elle considérait ce livre comme un signe.
She said she would take this book as a sign.
On considérait alors normal d’associer des entrepreneurs à la politique.
It was therefore considered normal to associate entrepreneurs with politics.
Le professeur la considérait comme une de ses élèves.
The professor treated her as one of his students.
De fait, le Secrétaire général considérait qu'une telle mesure serait indiquée.
Indeed, the Secretary-General considered that such a step would be appropriate.
Platon considérait une éducation en philosophie comme une panacée pour trouver la vérité.
Plato regarded an education in philosophy as a panacea for finding truth.
Il considérait l'Occident comme le principal allié de la Géorgie.
It saw the West as Georgia's main ally.
Et offre même d'appeler l'agent d'assurance, qu'il considérait les dégâts.
And even offer to call an insurance agent that he considered the damage.
Giacomo Casanova considérait ce lieu comme idéal pour faire des conquêtes.
Giacomo Casanova considered this place the ideal backdrop for his conquests.
Hegel considérait le prolétariat comme une foule.
Hegel looked upon the proletariat as a mob.
Jusqu’à la fin des années quatre-vingt, on ne considérait que ce prix.
Until the end of the 1980s, we only considered this price.
À ce stade, il se considérait comme une sorte de force d'auto-suffire.
At this stage it regarded itself as a kind of self-sufficing force.
Il le considérait comme un prêtre exemplaire et un ami.
He thought of him as an exemplary priest and as a friend.
Mais en majorité, la France considérait l'affaire classée.
But for the most part, France considered the matter closed.
Il considérait les pauvres comme les héritiers privilégiés du royaume.
He considered the poor the most privileged heirs of the Kingdom.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade