considérer
- Examples
J'espère que vous considérerez ceci comme votre 2e foyer. | I hope you will use this as your second home. |
J'ai dit que je ne vous considérerez jamais comme mon égal. | I said I will never see you as my equal. |
Il espère que vous considérerez les sentiments qu'il a pour vous. | He hopes that you Consider your feelings for him. |
J'espère que vous considérerez qu'il s'agit vraiment d'une motion de procédure. | I hope that you will feel that is a genuine point of order. |
J'espère que vous ne considérerez pas ce vol comme du temps perdu. | I hope you won 't consider this time we've spent together a waste. |
J'espère que vous ne le considérerez pas indigne de votre talent. | All the same, I hope you do not consider it entirely unworthy of your talents. |
Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j'espère que vous considérerez ces questions avec bienveillance. | Commissioner, Minister, I hope you will look at these questions with an open mind. |
J'espère que vous ne considérerez pas cette prise de position comme un appel à la guerre. | I hope you do not view that statement as a call for war. |
Finalement vous considérerez votre respiration comme si c'était un parent venu vous rendre visite. | Finally, you'll look on the breath as if it was a relative come to visit you. |
Pendant toute l'éternité, vous considérerez Ascendington comme le foyer de vos souvenirs affectifs et de vos réminiscences. | Through all eternity you will regard Ascendington as your home of sentimental memories and reminiscent recollections. |
Pendant toute l’éternité, vous considérerez Ascendington comme le foyer de vos souvenirs affectifs et de vos réminiscences. | Through all eternity you will regard Ascendington as your home of sentimental memories and reminiscent recollections. |
Nous prendrons en considération votre observation et tenterons d'avancer au rythme que vous considérerez opportun. | We will bear your comments in mind and endeavour to proceed at a pace you feel is appropriate. |
Nous vous offrons cette lettre en espérant que vous considérerez attentivement les informations qu'elle contient. | You are being offered this letter in hopes that you will carefully consider all the information provided. |
Ceci n’est qu’un exemple de la façon dont vous considérerez les objectifs lorsque vous aurez plus d'expérience. | That is only one example where your understanding of the goal expands through experience. |
Vous êtes tellement emporté par lui que vous considérerez la possibilité d'entrer dans une relation sérieuse avec lui. | You are so carried away by him that you will consider the possibility of entering into a serious relationship with him. |
Quand vous considérerez que vous avez toutes les relations avec le Père unique seulement, vous serez constamment « toujours-prêts ». | When you consider yourself to have all your relationships with the one Father alone, you will be constantly ever ready. |
La vie est une série de tests. Une fois vos tests passés, vous les considérerez comme de bonnes expériences. | Life is a series of tests, but if you pass your tests you'll look back upon them as good experiences. |
C’est seulement quand vous considérerez que vous êtes des âmes et que vous vous souviendrez du Père que quelque chose restera dans votre intellect. | Only when you consider yourself to be a soul and remember the Father will something sit in the intellect. |
Telles sont les questions que vous vous poserez dans les prochains mondes, quand, en toute honnêteté, vous considérerez le succès de votre vie matérielle. | These are the questions you will ask yourself in the next worlds, when in all honesty you consider the success of your material life. |
Étant donné les tensions croissantes entre les États-Unis et certains pays ces derniers temps, nous espérons que vous considérerez cette priorité comme étant de la plus haute importance. | Given the growing strains between America and some countries in recent times, we are looking to you to take this priority forward as a high priority. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!