considérer

Il considèrera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution sans vote.
He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote.
En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme.
En l'absence d'objection, le Président considèrera que le Comité accepte sa suggestion.
If he heard no objections, he would take it that the Committee agreed with his suggestion.
MemoriasUSB se réserve le droit de modifier les présentes conditions générales lorsqu´elle le considèrera opportun.
MemoriasUSB reserves the right to modify these general terms and conditions whenever it deems it fitting.
En l'absence d'objection, elle considèrera que la Commission souhaite adopter la modification proposée.
If she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the proposed amendment.
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite accepter cette demande.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to his request.
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite agréer cette demande.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to his request.
En l'absence d'objection, il considèrera que le Conseil souhaite adopter le projet de décision.
If he heard no objections, he would take it that the Council wished to adopt the draft decision.
S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.
If she heard no objections, she would take it that the Committee wished to accede to that request.
On continuera à œuvrer contre le trafic et elle considèrera la possibilité de mener l'étude suggérée.
Work against trafficking would continue and she would look into the possibility of carrying out the suggested study.
Le gouvernement considèrera ces mesures, le cas échéant, comme une forme de discrimination indirecte.
The Government will review these measures that this Ordinance stipulated as indirect discrimination as necessary.
À défaut de toute objection, le Président considèrera que le Comité souhaite accéder à cette requête.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request.
S'il n'y a pas d'objection, il considèrera que le Conseil décide d'accepter l'offre du Gouvernement malaisien.
He took it that the Council wished to accept the offer of the Government of Malaysia.
S'il n'y a pas d'objection, le Président considèrera que la Commission a achevé l'examen de ce point.
If he heard no objections, he would take it that the Committee had concluded its consideration of the item.
La Présidente dit qu'elle considèrera que, selon la pratique établie, la Commission souhaite tenir une séance publique.
The Chairperson said she took it that the Commission, in accordance with its established practice, wished to hold an open meeting.
En l'absence de commentaires ou d'observations, le Président considèrera que le Comité souhaite prendre note de cette information.
In the absence of any comments or observations, he took it that the Committee wished to take note of that information.
M. Chen espère que la Cinquième Commission considèrera favorablement la demande modeste tendant à ce que ses travaux soient prévisibles.
He hoped that the Fifth Committee would favour the modest request for greater predictability.
S'il n'y a pas d'objections, le Président considèrera que le Comité décide de prendre note du rapport qu'il a présenté.
If he heard no objection, he would take it that the Committee decided to take note of his report.
S'il n'y a pas d'objection, le Président considèrera que la Conférence approuve la composition proposée pour la Commission de vérification des pouvoirs.
If he heard no objection, he would take it that the Conference agreed to the proposed composition of the Credentials Committee.
En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité fait droit à la demande, en accord avec sa pratique habituelle.
If there was no objection, he would take it that the Committee agreed to grant the request, in accordance with the established procedure.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade