considérer
- Examples
Il considèrera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution sans vote. | He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. |
En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire. | If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme. |
En l'absence d'objection, le Président considèrera que le Comité accepte sa suggestion. | If he heard no objections, he would take it that the Committee agreed with his suggestion. |
MemoriasUSB se réserve le droit de modifier les présentes conditions générales lorsqu´elle le considèrera opportun. | MemoriasUSB reserves the right to modify these general terms and conditions whenever it deems it fitting. |
En l'absence d'objection, elle considèrera que la Commission souhaite adopter la modification proposée. | If she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the proposed amendment. |
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite accepter cette demande. | If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to his request. |
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite agréer cette demande. | If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to his request. |
En l'absence d'objection, il considèrera que le Conseil souhaite adopter le projet de décision. | If he heard no objections, he would take it that the Council wished to adopt the draft decision. |
S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande. | If she heard no objections, she would take it that the Committee wished to accede to that request. |
On continuera à œuvrer contre le trafic et elle considèrera la possibilité de mener l'étude suggérée. | Work against trafficking would continue and she would look into the possibility of carrying out the suggested study. |
Le gouvernement considèrera ces mesures, le cas échéant, comme une forme de discrimination indirecte. | The Government will review these measures that this Ordinance stipulated as indirect discrimination as necessary. |
À défaut de toute objection, le Président considèrera que le Comité souhaite accéder à cette requête. | If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. |
S'il n'y a pas d'objection, il considèrera que le Conseil décide d'accepter l'offre du Gouvernement malaisien. | He took it that the Council wished to accept the offer of the Government of Malaysia. |
S'il n'y a pas d'objection, le Président considèrera que la Commission a achevé l'examen de ce point. | If he heard no objections, he would take it that the Committee had concluded its consideration of the item. |
La Présidente dit qu'elle considèrera que, selon la pratique établie, la Commission souhaite tenir une séance publique. | The Chairperson said she took it that the Commission, in accordance with its established practice, wished to hold an open meeting. |
En l'absence de commentaires ou d'observations, le Président considèrera que le Comité souhaite prendre note de cette information. | In the absence of any comments or observations, he took it that the Committee wished to take note of that information. |
M. Chen espère que la Cinquième Commission considèrera favorablement la demande modeste tendant à ce que ses travaux soient prévisibles. | He hoped that the Fifth Committee would favour the modest request for greater predictability. |
S'il n'y a pas d'objections, le Président considèrera que le Comité décide de prendre note du rapport qu'il a présenté. | If he heard no objection, he would take it that the Committee decided to take note of his report. |
S'il n'y a pas d'objection, le Président considèrera que la Conférence approuve la composition proposée pour la Commission de vérification des pouvoirs. | If he heard no objection, he would take it that the Conference agreed to the proposed composition of the Credentials Committee. |
En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité fait droit à la demande, en accord avec sa pratique habituelle. | If there was no objection, he would take it that the Committee agreed to grant the request, in accordance with the established procedure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!