conserver
- Examples
Les fichiers de chaque dossier conserveront leur nom d'origine. | The files within each folder will retain their original filenames. |
Ils conserveront fidèlement cette union depuis longtemps. | They will faithfully preserve this union for a long time. |
Je suis convaincu que toutes les institutions conserveront ce dynamisme. | I trust all the institutions will keep up the momentum. |
Les États qui ont des plafonds légaux inférieurs les conserveront. | Those countries that have legal limits below this will retain them. |
Les moyens traditionnels d’influence conserveront toute leur importance. | The traditional ways of influencing will remain very important. |
Les fichiers ajoutés par la suite dans cette catégorie conserveront leur priorité d'ensemble. | Files later added to this category will retain their set priority. |
Ces filtres conserveront le boîtier métallique. | These filters will continue to use the metallic housing design. |
A. Les Sénateurs, Députés, les ASEC et DV conserveront leur poste jusqu’en mars 2002. | A. The Senators, Deputies, ASEC and DV retain their posts until March 2002. |
Vos personnages conserveront les compétences et capacités débloquées lors de la campagne d’origine. | Your characters will retain the skills and abilities that you unlocked in the original campaign. |
Si les conditions sont défavorables, les banques conserveront bien sûr ces avoirs. | If the conditions are otherwise, then they will naturally hold on to those assets. |
Les autres dispositions des présentes Conditions d'utilisation conserveront leur plein et entier effet. | The other provisions of these Terms of Use shall remain in full force and effect. |
Si le processus avorte, la plupart conserveront la sécurité de leur emploi dans le secteur public. | If the process is derailed, most will retain their secure public-sector jobs. |
Pour le moment, les grands axes conserveront leurs luminaires équipés de lampes sodium haute-pression. | The main axes will keep their fixtures equipped with high-pressure sodium lamps for the moment. |
Ces véhicules conserveront le badge Chevrolet et plaque, et sera converti en RHD en Australie. | These vehicles will retain the Chevrolet badge and nameplate, and will be converted to RHD in Australia. |
Cependant, les caractères qui sont échappés, qui ne sont normalement pas convertis, conserveront leurs slashes. | However, characters which are escaped, which would normally not be converted, will retain their slashes. |
Elles sont très réfléchissantes et conserveront leur fini brillant pour la vie du système d’organisation. | They are highly reflective and will retain their glossy finish for the life of the cabinet. |
Les frères du ministère qui avaient encore reçu leur ministère par ordination conserveront leur ministère. | Ministers who have received these ministries through ordination will retain their ministries. |
La SPM-Holding et ses filiales conserveront tous les agréments bancaires encore nécessaires à l’exercice de leurs activités. | SPM holding or its subsidiaries will hold all banking licences that are still required for their activities. |
Les organismes retirés de SCP-197 cessent de montrer des propriétés anormales mais conserveront leur robustesse et une meilleure santé. | Organisms removed from SCP-197 cease to display anomalous properties but will retain their hardiness and overall health. |
Même si nous les intégrons et leur enseignons nos langues, ils conserveront toujours leur identité propre. | Although we integrate them and they learn our languages, they are still there with their own separate identities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!