conserver
- Examples
L'évaluation de la capacité conservée est une question très compliquée. | The assessment of the retained capacity is a very complicated matter. |
La ferraille doit toujours être conservée aussi pure que possible. | Scrap should always be kept as pure as possible. |
L'énergie générée par ce processus est conservée dans deux molécules d'ATP. | Energy generated by this process is conserved in two molecules of ATP. |
Malheureusement, dans sa forme originale est conservée uniquement des installations de base. | Unfortunately, in its original form is preserved only base facilities. |
TOC Cette documentation est archivée et n’est pas conservée. | TOC This documentation is archived and is not being maintained. |
Seule la viande de quelques espèces est conservée comme nourriture. | The meat of only a few species is retained for food. |
Toutefois, l'IP 192.168.0.222 est toujours conservée par la VM2. | However, IP 192.168.0.222 is still kept in VM2. |
Cette partie est seulement conservée pour le Divin. | This part is only kept for the Divine. |
Une autre copie du XIIIe siècle est conservée à Vienne[1]. | Another copy dating from the thirteenth century is held in Vienna[1]. |
Seule l’information anonyme est conservée, utilisée comme données statistiques. | Only anonymous information is kept, and used as statistical data. |
Aucune autre donnée client n'est conservée dans la mémoire non volatile. | No other customer data is stored in the non-volatile memory. |
Cette comptabilité est conservée pendant au moins cinq années. | Such records shall be retained for at least five years. |
Aucune information de paiement n'est conservée sur nos systèmes. | No payment information is stored on our systems. |
La pièce du sud du mur est conservée en mauvais état. | The south part of the wall is conserved in bad condition. |
Une autre copie est conservée par tuscanyaccommodations.org qui exploitent ce site. | A copy is also stored by tuscanyaccommodations.org who operate this site. |
La solution reconstituée peut être conservée à température ambiante avant l'administration. | The reconstituted solution may be stored at room temperature prior to administration. |
Elle doit être conservée à cette température en permanence. | It must be kept at this temperature at all times. |
La preuve de ce retrait est conservée par l’autorité compétente. | Evidence of such withdrawal shall be recorded by the competent authority. |
Petite portion des Données conservée dans le dispositif de l’Utilisateur. | Cookie Small portion of data stored in the User's device. |
En mode connecté la configuration est conservée dans votre profil. | In logged in mode, the configuration is kept stored in your profile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!