conseiller

Parce que quelqu'un va être occupé maintenant qu'elle est conseillère ?
Because someone's gonna be busy now that she's a councilwoman?
En 2006, elle a été élue comme conseillère communale à Ixelles.
In 2006, she was elected as a municipal councilor in Ixelles.
La peur n'a jamais été bonne conseillère en temps de crise.
Anxiety has never been a good counsellor in times of crisis.
En 1728, sa supérieure la nomme économe et conseillère.
In 1728, her superior appointed her bursar and advisor.
Depuis 2014 conseillère VITA Zahnfabrik pour l’Ouest de la France.
Since 2014: consultant at VITA Zahnfabrik for west France.
Elle a rejoint SWIFT en 1980 en tant que conseillère juridique.
She joined SWIFT in 1980 as legal counsel.
Tu es conseillère politique... et ça, c'est un truc concret.
You're a political consultant and this is an actual thing.
La conseillère dit que c'est un appel à l'aide.
The counselor said it was a cry for help.
J'ai déjà dit à la conseillère nous avions eu une urgence.
I already told the councilwoman we had a police emergency.
Je suppose que la conseillère n'avait pas si tort après tout.
I guess that counselor wasn't so wrong after all.
La cupidité a été et reste mauvaise conseillère pour les stratégies financières.
Greed was and is a bad advisor on financial strategies.
Elle est conseillère psychologique (SPH) et pratique la thérapie par l'hypnose.
She is a psychological counsellor (SPH) and hypnosis therapist.
Mais la peur est une très mauvaise conseillère.
But fear is a very bad adviser.
À partir de maintenant, Rachel sera ta conseillère pour les réseaux sociaux.
From now on, Rachel will be your social media advisor.
Que faisais-tu dans le bureau de la conseillère si longtemps ?
So what were you doing in the counselor's office so long?
Mais j'avais rendez-vous avec la conseillère d'orientation.
But I had an appointment with the guidance counselor.
Mme Maria Rosa Boggio est conseillère en nutrition infantile au Pérou.
Maria Rosa Boggio is a consultant in child nutrition based in Peru.
La tentation du chantage est mauvaise conseillère.
The temptation of blackmail is a bad counsellor.
Je travaillais dans un bureau à Londres comme conseillère en gestion.
I was working in an office in London as a management consultant.
Le président Barack Obama a nommé Susan Rice conseillère nationale de sécurité.
President Obama has appointed Susan Rice as National Security Adviser.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry