consciencieux

Il est très consciencieux et je le respecte pour ça.
He's very conscientious and I respect him for it.
Il y a beaucoup à faire et nous sommes très consciencieux.
There is plenty to do and we are very dedicated.
Je voudrais remercier le rapporteur pour son travail consciencieux.
I would like to thank the rapporteur for her conscientious work.
C’était un artiste très consciencieux et très scrupuleux, qui produisit peu.
He was an artist very conscientious and scrupulous, which produced little.
Si mes collègues sont consciencieux, nous avons une chance.
If my colleagues do their jobs, we have a chance.
Ses hôtels sont luxueux et élégant, avec un service amical et consciencieux.
Its hotels are luxurious and elegant, with friendly and conscientious service.
Il était un professeur consciencieux et a un large intérêt pour les mathématiques.
He was a conscientious teacher and had a wide interest in mathematics.
Elle semblait raisonnablement consciencieux et utile.)
She seemed reasonably conscientious and helpful.)
Ouais, c'est ce qui le rend si consciencieux.
Yeah, that's what makes him so thorough.
Je suis profondément convaincu que la plupart des agriculteurs sont consciencieux et honnêtes.
I am deeply convinced that most of the farmers are conscientious and honest.
Les gardiens sont très consciencieux, vous savez.
The guardians are very thorough, you know.
Un poisson pêché par des pêcheurs artisanaux et consciencieux.
Fish caught by artisanal and honest fishermen.
Je salue le travail très consciencieux de M. Díaz de Mera García Consuegra.
I salute Mr Díaz de Mera García Consuegra's very careful work.
Nous devons être des bergers consciencieux et prévenants et non des escrocs cruels.
We should be careful and considerate shepherds, not cruel grafters.
J'espère, Madame la Commissaire, que ceci fait également l'objet d'un suivi consciencieux.
I hope, Commissioner, that this is also followed up on conscientiously.
Le Maître consciencieux rappelle un capitaine de bateau expérimenté.
The conscious master is like an experienced captain of a ship.
En donnant cette approbation, il nous faudra être très prudents et consciencieux.
We will need to be very careful and conscientious in giving that approval.
Le travail consciencieux effectué par le Parlement a considérablement amélioré les textes juridiques.
The careful work of Parliament has demonstrably improved the legal texts.
Leurs rapports sont immanquablement consciencieux, fouillés et présentés dans un souci de clarté.
Their reports are invariably thorough, well-researched and presented in a helpful way.
Il n'était pas un employé consciencieux.
He was not a conscientious employee.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo