consciencieux
- Examples
Il est très consciencieux et je le respecte pour ça. | He's very conscientious and I respect him for it. |
Il y a beaucoup à faire et nous sommes très consciencieux. | There is plenty to do and we are very dedicated. |
Je voudrais remercier le rapporteur pour son travail consciencieux. | I would like to thank the rapporteur for her conscientious work. |
C’était un artiste très consciencieux et très scrupuleux, qui produisit peu. | He was an artist very conscientious and scrupulous, which produced little. |
Si mes collègues sont consciencieux, nous avons une chance. | If my colleagues do their jobs, we have a chance. |
Ses hôtels sont luxueux et élégant, avec un service amical et consciencieux. | Its hotels are luxurious and elegant, with friendly and conscientious service. |
Il était un professeur consciencieux et a un large intérêt pour les mathématiques. | He was a conscientious teacher and had a wide interest in mathematics. |
Elle semblait raisonnablement consciencieux et utile.) | She seemed reasonably conscientious and helpful.) |
Ouais, c'est ce qui le rend si consciencieux. | Yeah, that's what makes him so thorough. |
Je suis profondément convaincu que la plupart des agriculteurs sont consciencieux et honnêtes. | I am deeply convinced that most of the farmers are conscientious and honest. |
Les gardiens sont très consciencieux, vous savez. | The guardians are very thorough, you know. |
Un poisson pêché par des pêcheurs artisanaux et consciencieux. | Fish caught by artisanal and honest fishermen. |
Je salue le travail très consciencieux de M. Díaz de Mera García Consuegra. | I salute Mr Díaz de Mera García Consuegra's very careful work. |
Nous devons être des bergers consciencieux et prévenants et non des escrocs cruels. | We should be careful and considerate shepherds, not cruel grafters. |
J'espère, Madame la Commissaire, que ceci fait également l'objet d'un suivi consciencieux. | I hope, Commissioner, that this is also followed up on conscientiously. |
Le Maître consciencieux rappelle un capitaine de bateau expérimenté. | The conscious master is like an experienced captain of a ship. |
En donnant cette approbation, il nous faudra être très prudents et consciencieux. | We will need to be very careful and conscientious in giving that approval. |
Le travail consciencieux effectué par le Parlement a considérablement amélioré les textes juridiques. | The careful work of Parliament has demonstrably improved the legal texts. |
Leurs rapports sont immanquablement consciencieux, fouillés et présentés dans un souci de clarté. | Their reports are invariably thorough, well-researched and presented in a helpful way. |
Il n'était pas un employé consciencieux. | He was not a conscientious employee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!