- Examples
Numéro Un, vous n'êtes plus obligé de travailler avec ces cons. | Number one, you don't have to work with these stooges anymore. |
Je suis sûre que tu fais passer beaucoup de gens pour des cons. | I bet you make a lot of people look bad. |
Ils te bouffent vivant, les cons. | They're eating you alive, the beggars. |
On fait quoi de ces cons ? | What do we do with these two? |
Les jeunes cons qui ne savent pas comment ça marche par ici. | My problem is young con punks who don't know how things work around here. |
Si vous faites pas les cons, tout va bien. | If you're real smart you'll be fine. |
Tu nous prends pour des cons ? | What do you take us for, huh? |
Ils sont dans sa chambre, ces deux cons ! | They're in your quarters, sir. |
-Je ne veux pas vivre comme ces vieux cons de l'Académie. | I do not like the old slide life of the academy. |
On fait quoi de ces cons ? | What shall we do with them, hmm? |
On fait quoi de ces cons ? | What shall we do with them? Hmm? |
Tu continues à travailler pour ces cons. | You're still working for your folks, I see. |
Vous êtes tous les deux des cons. | You two are quite a pair. |
Non, ils ne sont pas cons. | They are not fools. |
Joue pas les innocentes. Nous prends pas pour des cons ! | I'm warning you, you better not mess with us! |
Tu nous prends pour des cons ? | So you think you're pretty smart, huh? |
C'est pas tous des cons. | Not all of them. |
Vous êtes tous des cons ! | You and all your money! |
Et en cons, je m'y connais. | I know how to deal with these people. |
C'était une femme et une consur, et son arrogance pouvait taper sur le système. | She was a woman and a fellow, and her arrogance could rub people the wrong way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!