conquer

More than berries and fruits: The so-called superfood conquers Germany.
Plus que des baies et des fruits : les soi-disant superaliments conquièrent l'Allemagne.
Objective: conquers many countries with the dice!
Objectif : la conquête de nombreux pays avec des dés !
He conquers not nations but hearts and minds.
Il ne conquiert pas les nations, mais les cœurs et les esprits.
Is it true that love conquers all?
Est-il vrai que l'amour vainc tout ?
Because it is oblivion that stalks, attacks, conquers.
Parce que c’est l’oubli qui guette, qui attaque, qui conquiert.
What if she conquers the world?
Et si elle conquiert le monde ?
Divine love conquers all and enlarges the powers of the soul.
Car l'amour divin submerge tout et exalte toutes les puissances de l'âme.
We are searching for the power that conquers capitalism and creates a new society.
Nous cherchons la force qui vainc le capitalisme et crée une société nouvelle.
Prayer conquers pessimism and generates good initiatives (cf. Interior Castle VII 4, 6).
La prière vainc le pessimisme et engendre de bonnes initiatives (cf. Demeures VII,4,6).
Credibility foundation, quality conquers customers.
La base de crédibilité, qualité conquiert des clients.
In the end, the sand conquers all.
Au bout du compte, le sable envahit tout.
An idea conquers Europe and the world.
Une idée qui fait son chemin, en Europe et dans le monde.
And love conquers all, right?
Et l'amour conquiert tout, pas vrai ?
Do you believe that love conquers all?
Crois-tu que l'amour triomphe de tout ?
Do you believe that love conquers all?
Crois-tu que l'amour est plus fort que tout ?
The Saiyans continued their deadly conquers.
Les Saiyans poursuivaient leurs conquêtes meurtrières.
Love conquers all, is that it?
L'amour est au-dessus de tout, c'est ça ?
Prayer conquers pessimism and generates good initiatives (cf. Interior Castle VII 4, 6).
La prière vainc le pessimisme et engendre les bonnes initiatives (Septièmes demeures 4, 6).
Because love, no matter what the storybooks say, hardly ever conquers all.
Car l'amour, en dépit de ce que racontent les livres, triomphe rarement.
He conquers sin and lifts us out of misery, if we let him.
Il vainc le péché et nous relève de nos pauvretés, si nous les lui confions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay