conjurer
- Examples
Placé sous un oreiller le rubis peut conjurer les mauvais rêves. | Placed under a pillow the ruby may ward off bad dreams. |
Avez l'intention lorsque vous portez des Téfilines pour conjurer ces forces destructrices. | Have intention when wearing Tefillin to ward off these destructive forces. |
Le concept d’hégémonie intervient pour conjurer ce vide. | The concept of hegemony appears to deal with this vacuum. |
Nous voulons réapprendre à célébrer nos splendeurs et conjurer nos horreurs. | We want to relearn how to celebrate our splendor and exorcise our horrors. |
La France exhorte la communauté internationale à conjurer une nouvelle catastrophe humanitaire. | France entreats the international community to ward off a further humanitarian catastrophe. |
On dit qu'ils sont capables de conjurer le mal. | They are said to be able to ward of evil. |
C'est cela que nous devons exposer et conjurer. | It is that other we must expose and expel. |
On peut, avec ce mantra, conjurer les démons qui contrôlent les possédés. | With this mantram one can conjure demons that control the possessed. |
Et ce lecteur dispose également de les aider à conjurer tous les curieux. | And this player also has to help them ward off all curious. |
La tâche la plus ardue de notre temps c'est conjurer cette menace. | The most difficult task of our time is to avert this threat. |
Explorez le lieu de baignade qui a été construit pour conjurer les mauvais esprits. | Explore the bathing place that was built to ward off evil spirits. |
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire. | We must face up to the risk of an avian influenza pandemic. |
Ce n’était pas la première fois que le Pape intervenait pour conjurer la guerre. | It was not the first time that the Pope intervened to avert the war. |
Ce qui représente un motif de plus pour conjurer tout conflit. | One more reason to avoid any conflict. |
Laissez-moi conjurer le mauvais il. | Let me ward off the evil eye from him. |
Pas d'autre issue que de conjurer le sort. Partez ! | There is no escape for you unless you lift this spell. Go. |
Des ateliers de dessins leur ont permis d’exprimer leur ressenti et de conjurer leurs craintes. | Drawing workshops were organized to express what they experienced and overcome their fears. |
Ces herbes extraordinaires ont un pouvoir énorme pour conjurer le mauvais sort et rétablir l’équilibre dans la vie. | These extraordinary herbs have enormous power to ward off bad luck and restore balance in life. |
La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer. | Proliferation is a profound danger, which the United Nations must confront in a decisive manner. |
Habituellement bondé de fidèles, le sanctuaire lui-même a été construit à l'origine pour conjurer le mal. | The shrine itself was originally built to ward off evil, and is usually packed with worshippers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!