congestion
- Examples
Les conducteurs sont sujets à la congestion charge. | Drivers are subject to the congestion charge. |
Ce n'est pas une simple congestion. J'ai des râles aux poumons. | It's not just a simple congestion, there are rales in the lungs. |
Les problèmes de pollution et de congestion du trafic ne modifient pas cette conclusion. | The issues of pollution and traffic congestion do not alter this conclusion. |
Les réseaux de gaz connaissent une importante congestion contractuelle. | There is substantial contractual congestion in the gas networks. |
L'augmentation du trafic entraîne une congestion accrue dans le transport international. | Growth in traffic has resulted in increased congestion in international transport. |
Il fournit également un soulagement aux sinusites et à la congestion nasale. | Pepper also provides relief from sinusitis and nasal congestion. |
Fluidifiez la congestion avec des techniques de percussion. | Loosen the congestion with percussive techniques. |
Une congestion prolongée des sinus peut mener à des infections des sinus. | Prolonged sinus congestion can lead to sinus infections. |
Plus de congestion dans la voiture ! | No more stuffiness in the car! |
Deuxièmement, nous devons nous attaquer au problème de la congestion. | Secondly, we must tackle congestion. |
L'énergie, la congestion musculaire, la vascularisation, la concentration physique et mentale, l'endurance. | Energy, pumped muscles, vascularity, physical and mental concentration, stamina. |
Traitement symptomatique de la rhinite allergique saisonnière lorsque celle -ci s'accompagne de congestion nasale. | Symptomatic treatment of seasonal allergic rhinitis when accompanied by nasal congestion. |
La chaleur peut aussi vous aider à soulager votre congestion nasale et à vider vos sinus. | Heat can also help your nasal congestion and drain your sinuses. |
Elle pense que cela aiderait à mettre fin à ma congestion de la poitrine. | She thinks it helps to break up chest congestion. |
Évitez la congestion des véhicules sur la route en assurant l'uniformité de leur distribution. | Avoid clusters of vehicles on the route by ensuring the uniformity of their distribution. |
Traitant des symptômes nasaux d'allergie, tels que la congestion, éternuer, démanger, et l'écoulement nasal. | Treating nasal allergy symptoms, such as congestion, sneezing, itching, and runny nose. |
Le problème du ciel unique européen, c'est la congestion. | The problem with European airspace is congestion. |
Le SNS2248 prend en charge un débit maximal de 1 536 Gbit/s sans congestion de la bande passante. | The SNS2248 supports a maximum of 1,536 Gbit/s without bandwidth congestion. |
L'Irlande souffre doublement de problèmes de sécurité, de congestion des routes et de dommages à l'environnement. | Ireland suffers doubly from safety problems, road congestion and environmental damage. |
Je n'ai qu'une petite congestion. | All I got's a little congestion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!