congenial

Vibe on the street: congenial, Mediterranean chill-out, recreational, sunny disposition.
Ambiance dans la rue : agréable, chill-out méditerranéen, récréatif, ensoleillé.
An exquisite table, magnificent chairs, a congenial atmosphere, as always.
Une table magnifique, de superbes chaises, une atmosphère agréable, comme toujours.
Maintaining a congenial atmosphere depends upon the conduct of all our members.
Le maintien d'une atmosphère agréable dépend de la conduite de tous les membres.
For some, there is a stage of prostitution that is almost congenial.
Il existe pour certains une phase presque aimable de la prostitution.
Both brothers grew up with deep congenial ties.
Les deux frères ont grandi avec les cravates du même caractère profondes.
You need more congenial than mine.
Tu as besoin... d'une compagnie qui te corresponde plus que moi.
It will create an atmosphere which is very, very congenial to the human society.
Il permettra de créer une atmosphère qui est très, très agréable à la société humaine.
The atmosphere is congenial, perhaps because we are not competing as some colleagues would.
L'atmosphère est agréable, peut-être parce que nous ne sommes pas en concurrence.
Just ask one of our congenial staff members.
Il vous suffit de demander à l'un des membres de notre aimable personnel.
She has created a relaxed, congenial, and serene atmosphere in her lovely, open house.
Elle a créé une atmosphère détendue, agréable et serein dans sa belle maison ouverte.
Fundamentally, the rhythm of life in outer space would not be congenial to human nature.
Fondamentalement, le rythme de vie dans l'espace extra-atmosphérique ne serait pas agréable à la nature humaine.
A congenial atmosphere was created that provided a sound basis for the ongoing consultations.
Une atmosphère conviviale y a été créée, propice à la poursuite des consultations.
I find this particularly congenial since my electoral district directly borders Switzerland.
Cela m'est particulièrement agréable, puisque ma circonscription électorale longe la frontière avec la Suisse.
This was a theme congenial to traditional religion but not to the capitalists who dominated the age.
C'était un thème adapté à la religion traditionnelle, mais pas aux capitalistes qui ont dominé l'âge.
In later chapters we'll explain how to request the date and time in a more congenial format.
Dans les chapitres suivants nous expliquerons comment demander la date dans un format plus complaisant.
His calm, reflective, kindly, charitable nature would have made him congenial and loved in any community.
Son caractère calme, réfléchi, bienveillant, charitable, l’aurait fait désirer et aimer de toute communauté.
Well, the work's congenial.
Le travail est agréable.
Sir Timoci is a person of high moral character, impartiality and integrity with a congenial but firm personality.
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
In later chapters we'll explain how to request the date and time in a more congenial format.
Dans les chapitres suivants nous expliquerons comment obtenir la date et l'heure dans un format plus "sympathique".
Your disposition is kind, congenial, gentle and sympathetic and you have a natural ability to assist other individuals.
Votre nature est bonne, aimable, douce et sympathique et vous avez l'habileté naturelle d'aider les autres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo