The table must conform to the growth of the student.
Le tableau doit être conforme à la croissance de l'étudiant.
Allowing to conform the same benefit of any normal car.
Laisser à conformer le même avantage de toute voiture normale.
Tariff exemptions also conform to the principles of the WTO.
Les exemptions tarifaires sont également conformes aux principes de l'OMC.
Shorten the name to conform to the limit and continue.
Raccourcissez le nom de se conformer à la limite et continuer.
Our products conform to the safety requirements of international standards.
Nos produits sont conformes aux exigences de sécurité des normes internationales.
However, any action taken should conform to international law.
Mais, toute action entreprise doit être conforme au droit international.
The products offered are conform to the French legislation in force.
Les produits proposés sont conformes à la législation française en vigueur.
The examination must conform to established standards of medical practice.
L'examen doit être conforme aux règles établies de la pratique médicale.
Their internal organization must conform to democratic principles.
Leur organisation interne doit être conforme aux principes démocratiques.
The cables conform to specification MIL-W-83420D-BARE cable only.
Les câbles sont conformes à la spécification MIL-W-83420D-BARE uniquement.
Each device shall conform to the specifications of this Regulation.
Chacun des dispositifs doit satisfaire aux spécifications du présent Règlement.
All laws passed by the Oireachtas must conform to the Constitution.
Toutes les lois adoptées par l'Oireachtas doivent être conformes à la Constitution.
All products strictly conform to your confirmation.
Tous les produits se conforment strictement à votre confirmation.
All products strictly conform to your confirmation.
Tous les produits sont strictement conformes à votre confirmation.
The ethanol used shall conform to EN 15376.
L’éthanol utilisé doit être conforme à la norme EN 15376.
I just didn't think you would conform so fast but...
Je ne croyais pas que tu te conformerais si vite, mais...
All our products conform to national/ international standards where applicable.
Tous nos produits sont conformes aux normes nationales / internationales le cas échéant.
The receipt shall conform to the particulars in Appendix III.
Le récépissé est conforme aux indications figurant à l'appendice III.
But we must not conform to the world.
Mais nous ne devons pas nous conformer au monde.
The medical certificate shall conform to the following specifications:
Le certificat médical est conforme aux spécifications suivantes :
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief