confluence
- Examples
Vous savez maintenant que vous êtes à l'âge de confluence. | You know that you are now at the confluence age. |
Le chapelet de Rudra est celui de l'âge de confluence. | The rosary of Rudra is of the confluence age. |
Pendant cette confluence, vous faites des efforts pour aller au paradis. | At this confluence, you make effort to become residents of heaven. |
Cette confluence se trouve entre les deux. | This confluence is in between the two. |
C'est en ce moment, à l'âge de confluence, que vous recevez cette connaissance. | It is now, at the confluence age, that you receive this knowledge. |
Alors Braid a émergé de la confluence de quelques idées différentes. | So Braid came out of the confluence of a couple of different ideas. |
Costigliolo. Suivre Via Costigliolo jusqu'à la confluence avec Salita Banchi. | Follow Via Costigliolo go up hill until you reach the confluence with Salita Banchi. |
C'est l'âge de confluence le plus élevé. | This is the most elevated confluence age. |
L'Europe reste la confluence d'initiatives individuelles. | Europe is still a collection of individual initiatives. |
C'est le même âge de confluence. | This is the same confluence age. |
C’est l’âge de confluence le plus élevé, l’âge de la Gîta. | This is the most elevated confluence age, the age of the Gita. |
Ce territoire constitue la zone de confluence entre la plaine et la montagne. | This area forms part of the confluence between the plain and the mountain. |
Personne au monde ne connaît l'âge de confluence. | No one in the world knows that this is the confluence age. |
Vous êtes à la confluence. | You are now at the confluence. |
Cette confluence de la famine et du conflit est particulièrement dévastatrice pour les femmes et les enfants. | This confluence of famine and conflict is particularly devastating for women and children. |
Vous êtes tous à l'âge de confluence. | All of you are now confluence aged. |
Le polyèdre reflète la confluence de toutes les diversités qui, dans celui-ci, conservent l’originalité. | The polyhedron reflects the confluence of all the partialities that in it keep their originality. |
La région des Grand Lacs s'est retrouvée à la confluence de toutes les puissances coloniales. | The Great Lakes region found itself at the confluence of all the colonial Powers. |
Les âmes, c'est à l'âge de confluence que vous devenez vos propres meilleurs amis. | It is at the confluence age that each of you souls becomes your own best friend. |
Il est composé de deux lacs artificiels reliés à la confluence des ruisseaux de Velika et Mala Pišnice. | It comprises two interconnected artificial lakes by the confluence of Velika and Mala Pišnica streams. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!