confit

Ajouter ensuite le confit d'oie, les oignons, l'ail pilé et le bouquet garni.
Then add the goose confit, the onions, the chopped garlic and the bouquet garni.
Le palais est souple et mielleux, avec de riches épices, figues, de moka et de confit d'abricot.
The palate is smooth and honeyed, with rich spice, figs, mocha and confit apricot.
Il faudra en faire davantage dans les situations d'après confit et à l'ère de la reconstruction.
More of that will need to be seen in the post-conflict and reconstruction era.
Comme ingrédients du mélange est pris le miel confit dans la quantité d'un verre et de la farine d'avoine.
As ingredients of the mixture is taken candied honey in the amount of one glass and oatmeal.
Je m’émerveillais devant la raison pour laquelle l’humanité arrivait à répéter une histoire de confit et misère.
I wondered as to the reason why humankind came to repeat a history of conflict and misery.
Votre Portfolio Manager vous informera quand votre déclaration aura généré un confit. Vous serez alors invité à vérifier vos droits.
Whenever your declaration generates a conflict, you will be informed by your Portfolio Manager who will invite you to check your rights.
Il m'a amené au restaurant de son voisin et il m'a servi de son foie gras, du confit de foie gras.
He took me to his neighborhood restaurant and he served me some of his foie gras, confit de foie gras.
Il m'a amené au restaurant de son voisin et il m'a servi quelqu'uns de ses foies gras, du confit de foie gras.
He took me to his neighborhood restaurant and he served me some of his foie gras, confit de foie gras.
Cependant, le Front POLISARIO est aussi un partenaire incontournable pour convenir des termes de tout règlement juste et définitif de ce confit.
However, the Frente POLISARIO is also a key partner when it comes to reaching agreement on the terms of any just and final settlement to the conflict.
C’est évidemment vrai aussi pour les pays candidats. Malheureusement, l’un des pays candidats est confit de chauvinisme : la Turquie, qui fait déjà l’objet de suffisamment de controverses.
Sad to say, there is one candidate country pervaded by chauvinism: that country is Turkey, which is the subject of enough controversy already.
C'est en particulier le cas des pays en proie à un confit, dont des zones reculées sont minées ou disposant de peu de ressources pour encadrer les services de santé publique.
This is particularly the case in countries experiencing ongoing conflict, or with minefields in remote areas, or with limited resources to monitor public health services.
L'information que l'additif contient nous permet de mieux comprendre les événements qui se déroulent dans ce pays, mettant nettement en exergue les intérêts des parties engagées dans le confit.
The information in the addendum gives us a better understanding of what is taking place in that country and sheds greater light on the interests of the parties involved in the conflict.
La Conférence a préconisé la recherche d'une solution pacifique et équitable au confit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, sur la base des principes du bon voisinage et de l'intangibilité des frontières internationalement reconnues.
The Conference called for a just and peaceful settlement of the conflict between Armenia and Azerbaijan on the basis of good neighbourliness and the inviolability of internationally recognized borders.
Mais saviez vous qu'il est utilisé dans la cuisine de manière différentes suivant les cultures, par exemple en Orient il est généralement confit, en Thaïlande il est accompagné par une sauce piquante.
But did you know that it is used in the kitchen so different according to different cultures, for example in the East it is generally preserved, in Thailand it is accompanied by a spicy sauce.
Les membres du Conseil ont réaffirmé leur appui à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka et au Plan de dégagement de Kampala comme étant les moyens les plus viables de résoudre le confit en République démocratique du Congo.
Council members reiterated their support for the Lusaka Ceasefire Agreement and the Kampala disengagement plan as the most viable means for resolving the conflict in the Democratic Republic of the Congo.
C’est l’impression que j’ai et si elle se vérifie, nous sommes alors en confit direct, car ces politiques doivent être également mises en œuvre par l’Union européenne dans la mesure où elles possèdent une valeur ajoutée européenne.
This is the impression that I have; if it is right, then we are in direct conflict, since these policies must be implemented by the European Union too, in so far as they possess added European value.
Ces chocolats sont fourrés au gingembre confit.
These chocolates are filled with candied ginger.
Mon bonbon préféré est le gingembre confit.
My favorite sweet is candied ginger.
Le chef a acheté des cuisses et des ailes de canard pour préparer le confit.
The chef bought duck drumsticks and wings to prepare the confit.
La galette des rois sera prête dès que j'aurai mis le cédrat confit et le sucre dessus.
The king cake will be ready once I put the candied citron and sugar on it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy