conferring
- Examples
He was sitting in a car, conferring with someone else. | Il était assis dans une voiture, discutant avec quelqu'un. |
After conferring with me, they decided to go to a bank? | Après avoir discuter avec moi, ils ont décidé d'aller à une banque ? |
I will be conferring with other world leaders as time goes on. | Je vais me concerter avec les autres grands chefs d'Etat. |
The provisions conferring such powers should therefore be deleted. | Il y a donc lieu de supprimer les dispositions qui confèrent ces compétences. |
The provisions conferring such power should therefore be deleted. | Il y a donc lieu de supprimer les dispositions qui confèrent ces compétences. |
Independent control, as mentioned in paragraph 6, is very important in conferring credibility. | Le contrôle indépendant, indiqué au paragraphe 6, est fondamental en termes de crédibilité. |
The agreement conferring jurisdiction shall be either: | La convention attributive de juridiction est conclue : |
No, she was conferring with Ella. | Elle était en conférence avec Ella. |
I'm conferring with my client. | Je m'entretiens avec mon client. |
The final embrace of the Paradise Father, conferring unlimited sovereignty of his universe. | L’embrassement final du Père du Paradis lui conférant la souveraineté illimitée sur son univers. |
This additional commitment is necessary to avoid conferring an advantage on BIC. | Cet engagement supplémentaire est nécessaire pour garantir qu’aucun avantage n’est conféré à BIC. |
Spaces, ultimately, for conferring dignity. | En définitive, des espaces où donner de la dignité. |
Both are connected by a folded metal sheet, box-shaped conferring to the product. | Tous deux sont reliés par une tôle pliée, ce qui donne la forme de la boîte à produits. |
And now we behold the conferring upon this Melchizedek of the title Vicegerent Planetary Prince of Urantia. | Maintenant, nous voyons conférer à Machiventa le titre de Prince Planétaire Vice-gérant d’Urantia. |
The instrument conferring that advantage is the budget minister’s approval decision of 23 November 1996. | L’acte octroyant cet avantage est la décision d’agrément du ministre du budget du 23 novembre 1996. |
Section 3 Procedure conferring protection | Section 3 Procédure d'octroi de la protection |
State resources and conferring of an advantage | Ressources d’État et octroi d’un avantage |
Moreover, consideration should be given to conferring an appropriate role on the General Assembly in accordance with the Charter. | En outre, il faut envisager d'accorder un rôle approprié à l'Assemblée générale conformément à la Charte. |
Access to proprietary information about EDP competitors’ costs, conferring it a significant advantage: | Accès à des informations confidentielles concernant les coûts supportés par les concurrents d’EDP, conférant à celle-ci un avantage significatif |
The conferring of said data is compulsory for all purposes connected to legal and contractual obligations. | L’apport des données est obligatoire pour tout ce qui concerne l’accomplissement des obligations légales et contractuelles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
