Possible Results:
confectioner's
See the entry for confectioner's.
confectioners
Plural of confectioner
confectioner's
- Examples
Which are the benefits for the confectioners? | Quels sont les avantages pour les pâtissiers ? |
These are the chocolates created in his honour by the Bergamasco confectioners. | Des chocolats créés en son honneur par les pâtissiers bergamasques. |
Gastronomy (caterers, confectioners, etc.) | Epicerie fine et gastronomie (traiteurs - confiseurs - etc.) |
Another specialty is obviously the sfogliatella prepared with a light ricotta and perhaps slightly less sweet than that of the other confectioners. | Une autre spécialité est évidemment le sfogliatella préparé avec une ricotta légère et peut-être un peu moins sucrée que celle des autres pâtissiers. |
The ovens and hearths of the restaurateurs, bakers and confectioners recover ancient recipes which they offer to visitors and diners. | Les ateliers et fourneaux des cuisiniers, boulangers et pâtissiers récupèrent des recettes centenaires que ces derniers offrent aux visiteurs et convives. |
So is the goal of 100% certification hailed by confectioners realistic when some of the biggest producers are still far from the target? | L’objectif d’une certification à 100 % saluée par certains confiseurs est-il réaliste, quand certains des plus gros producteurs sont toujours loin du but ? |
The reputation of ‘rogal świętomarciński’ has been established by the confectioners and bakers of Poznań, the capital of Wielkopolska, and the surrounding area. | La Pologne a communiqué ses observations par lettre datée du 18 octobre 2007 [7]. |
Over the years and thanks to the growing customer appreciation for the products, Panarello expands beyond the regional boundaries with new confectioners. | Avec le passage des années, et grâce au succès croissant des produits auprès des consommateurs, Panarello dépasse les frontières régionales et s’étend sur le territoire avec de nouvelles pâtisseries. |
And I also have the suspicion that he appreciates the monuments created by the excellent confectioners of Paris much more than those buildings constructed by the architects in Rome. | Je le soupçonne aussi de préférer les monuments élevés par les excellents pâtissiers de Paris à ceux qu'ont élevés les architectes de Rome. |
A suggestion made during a tea ceremony in 1960 prompted well-known yatsuhashi confectioners to come out with a new product: soft yatsuhashi wrapped around red bean paste. | C’est à partir d’une sugestion émise lors d’une cérémonie de thé au cours des années 1960 que les fabricants de yatsuhashi les plus en vue se mirent à fabriquer ce nouveau produit : un yatsuhashi enveloppant une pâte de fèves. |
After the Second World War, the tradition of baking the ‘rogal świętomarciński’ was continued by private confectioners and bakers in Poznań. | Le montant de la taxe au tonnage est calculé en euros et payé en zlotys sur la base du taux de change moyen publié par la Banque nationale de Pologne, pour le dernier jour du mois pour lequel la taxe au tonnage est due. |
The cook sprinkled confectioners' sugar over the cannoli. | Le cuisinier a saupoudré du sucre glace sur les cannoli. |
To make the cake icing we'll use confectioners' sugar. | Pour faire le glaçage du gâteau, nous utiliserons du sucre glace. |
If you go to the grocery, remember to buy confectioners' sugar and eggs. | Si tu vas à l'épicerie, n'oublie pas d'acheter du sucre glace et des œufs. |
Gradually beat in confectioners' sugar and then add in the melted chocolate. | Incorporez progressivement le sucre glace en battant, puis ajoutez le chocolat fondu. |
Granulated sugar won't work as well as confectioners' sugar in this recipe. | Pour cette recette, le sucre en poudre fonctionnera mieux que le sucre cristallisé. |
Confectioners and bakers also join the Festival! | Les pâtissiers et boulangers s'ajoutent également à la Fête ! |
Confectioners and bakers also join the Festival! | Musique et Les pâtissiers et boulangers s'ajoutent également à la Fête ! |
After the Second World War, the tradition of baking the ‘rogal świętomarciński’ was continued by private confectioners and bakers in Poznań. | Après la seconde guerre mondiale, la tradition de la fabrication du « Rogal świętomarciński » a été perpétuée par des confiseries et boulangeries privées de Poznań. |
In the viewing kitchen, visitors can watch over the confectioners' shoulders while they work and get an insight into the wonderful world of candy production. | Dans la cuisine ouverte, les visiteurs peuvent jeter un œil par-dessus l'épaule des confiseurs et découvrir l'univers merveilleux de la confection de bonbons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
