conduite dangereuse
- Examples
Je suis surprise qu'ils n'aient pas faits demi-tour pour t'arrêter pour conduite dangereuse. | I'm surprised they didn't turn back and arrest you for reckless driving. |
Si je vous dis que c'était une conduite dangereuse, cela ne vous dirai rien ? | If I told you it was a yaw drive, would that mean anything to you? |
Et pour couronner le tous, le procureur veut l'inculper pour conduite dangereuse. | And to make matters worse, it looks like the D.A. is considering to charge him with reckless driving. |
L’assurance ne couvre pas les accidents causés par un excès de vitesse, une conduite dangereuse, en état d’ivresse ou sous l’effet de stupéfiants. | Accidents caused by dangerous driving, excessive speed, driving under the influence of alcohol or psychotropic substances invalidate any insurance. |
Le mois dernier, ils l'ont arrêtée pour conduite dangereuse. | Last month they picked her up for reckless driving. |
Je garde le délit de conduite dangereuse pour la prochaine fois. | I'll save the reckless driving charge for next time. |
Vous pouvez rapporter une conduite dangereuse et des dangers au *555, un numéro de non-urgence. | You can report unsafe driving and hazards on *555, a non-emergency number. |
Tom Harding faisait également face à deux accusations supplémentaires reliées à la conduite dangereuse d’équipement ferroviaire. | Harding also faced two additional charges related to dangerous driving of railway equipment. |
Mais le manque de sommeil est associé aux styles de vie non sains, aux comportements erratiques et à la conduite dangereuse. | But a lack of sleep has been linked to everything from unhealthy lifestyles to erratic behaviour and dangerous driving. |
L'ignorance des règles du code de la route ne serait alors plus aussi souvent la cause, et encore moins l'excuse, d'une conduite dangereuse. | In that way dangerous drivers would no longer be so able to use ignorance of traffic regulations as an excuse, still less a justification. |
Les essais privés réalisés en amont ou en parallèle du rallye, ainsi que la conduite dangereuse en dehors des secteurs sélectifs, en sont exclus. | Private trials undertaken additionally to or in parallel with the Rally, as well as dangerous driving other than during the selection stages, are excluded from cover. |
Actuellement, les retraits de permis imposés pour conduite dangereuse ne sont valables qu'à l'intérieur de l'Etat membre où l'infraction a été commise et non pas dans l'ensemble de l'Union européenne. | At present, bans imposed for dangerous driving are only enforceable in the Member State where the offence was committed, not elsewhere in the European Union. |
La nuit, l'obscurité et la neige rendent la conduite dangereuse. | At night, the darkness and snow make it dangerous to drive. |
La police l'a arrêtée pour conduite dangereuse. | The police stopped her for driving recklessly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!