conduire

Cette méthode conduisit à des nombres qui étaient souvent trop élevés.
This method led to numbers that were often too high.
Mais ce culte conduisit Paul à mépriser les femmes.
But this cult led Paul to look down upon women.
Son esprit d’aventure le conduisit en Colombie et aux USA.
His spirit of adventure led him to Colombia and the USA.
Leur développement conduisit à la division de deux Provinces.
Growth in size led to the division of two Provinces.
La défaite française conduisit à l'abdication de l'Empereur Napoléon.
The French defeat led to the abdication of the Emperor Napoleon.
De là, la Providence conduisit Pierre à Rome.
From there, Providence led Peter to Rome.
L'homme conduisit son automobile à une vitesse constante.
The man drove his car at a uniform speed.
La piste la conduisit presque directement au lac.
The tracks led her almost straight to the lake.
Evidemment on se conduisit encore plus sévèrement envers ces personnes.
Of course such persons were dealt with even more harshly.
Lorsqu'il fut arrivé, on le conduisit dans la chambre haute.
And when he had arrived, they led him to an upper room.
Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ?
What age was she when she first drove a car?
On le conduisit alors devant le conseil des pharisiens.
Then they brought him before a council of the Pharisees.
En outre, il les conduisit seuls dans le désert, afin d'éviter le vol.
Furthermore, he led them only in the desert, to avoid stealing.
Et nous conduisit vers un futur merveilleux.
And guided us towards a marvelous future.
Tandis que de l’amour né dans ma vie me conduisit à réaliser mon rêve.
While love born within my life guided me to realize my dream.
Il conduisit jusqu’aux compétiteurs, arrêta les chevaux et descendit du char.
He drove to the competitors, stopped the horses and came down from the chariot.
Le commerce, lié à l’aventure, conduisit à l’exploration et à la découverte.
Commerce, linked with adventure, led to exploration and discovery.
Il les conduisit hors du pays d'Egypte et en Terre Sainte.
He led them out of the land of Egypt and into the Holy Land.
Je trouvai un espace complètement nouveau et de l’énergie qui me conduisit en haut.
I encountered a completely new space and energy that led me upwards.
Il les conduisit hors de la ville de Jérusalem jusqu'au Mont des Oliviers.
He led them out of the city of Jerusalem to the Mount of Olives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin