conduire

Cela est particulièrement vrai si vous conduisez dans la ville.
This is especially true if you drive in the city.
Et si en ce moment vous conduisez une voiture ?
And if at this time you drive a car?
Il est à la morgue et vous conduisez sa voiture.
He's in the morgue and you're driving his car.
Vous conduisez la grande voiture ferrari dans le désert.
You are driving the great ferrari car in the desert.
Père sage et aimant, conduisez moi par votre Saint Esprit.
Wise and loving Father, lead me by your Holy Spirit.
Vous conduisez une grosse voiture dans la forêt !
You will drive a big car in the forest!
Ne conduisez jamais sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
Never ride while under the influence of alcohol or drugs.
C'est pas ma faute si vous conduisez comme une vieille tortue.
It's not my fault you drive like an elderly turtle.
Pouvez-vous changer la climatisation tandis que vous conduisez ?
Can you change the air conditioning while you drive?
Contrôle votre physique des motos que vous conduisez sur le terrain.
Control your bikes physics as you drive over the terrain.
Ne conduisez jamais sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
Never ride under the influence of alcohol or drugs.
C'est vous qui conduisez les sujets de cette parole.
It is you who are leading subjects of this word.
Si vous conduisez une voiture, vous devez conduire vers Ag.
If you drive a car you have to drive towards Ag.
La prudence est recommandée si vous conduisez après avoir pris du Cenmox.
Caution is recommended if you are driving after taking Cenmox.
Si vous conduisez, vous pouvez écouter des livres audio.
If you drive, you could listen to audio books.
Sauf si vous êtes mignons et conduisez une belle voiture.
Unless you're cute and drive a nice car.
La consommation d'alcool est totalement interdite si vous conduisez.
Alcohol consumption is completely prohibited if you drive.
La façon dont vous conduisez l’Amulette dépend entièrement de vous.
The way you drive the Talismoney depends entirely on you.
Après le petit déjeuner, quittez Shiraz et conduisez jusqu’à Kerman (5,5 heures).
After breakfast leave Shiraz and drive to Kerman (5.5 hours).
Ne conduisez jamais sous l’influence de l’alcool ou de drogues.
Never ride while under the influence of alcohol or drugs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin