conduire

Cela conduirait à des situations extrêmes dans nos pays.
That would lead to extreme situations in our countries.
Je ne ai jamais pensé que cela conduirait à une carrière.
I never thought it would lead to a career.
Cela conduirait invariablement à la perte de données.
This would invariably lead to loss of data.
Pourquoi elle nous conduirait directement à elle maintenant ?
Why would she lead us right to her now?
Je l'ai suivie jusqu'ici, pensant qu'elle me conduirait à vous.
I followed her here, thought she might lead me to you.
Elle lui a dit qu'elle le conduirait où il voulait.
She said she'd drive him anywhere he wants to go.
Ceci conduirait les clients de Google à leurs concurrents toujours croissants.
This would drive Google's customers to their ever-growing competitors.
Eh bien, évidemment, ça conduirait à la paix mondiale.
Well, obviously, it would lead to world peace.
Cela conduirait à générer de l’espace pour l’opération de streaming.
This would lead to generating space for streaming operation.
Selon leur schéma, la Commission conduirait la politique de défense.
Under this scheme the Commission would run defence policy.
Tu penses qu'il nous conduirait à son troupeau ?
Think he'd lead us to his herd?
Sans hommes, qui conduirait les dames à la maternité ?
If you didn't have men, who'd drive the ladies to the hospital?
Une assiette fiscale commune conduirait inexorablement à des taux d’imposition communs.
A common tax base would inexorably lead to common tax rates.
Je ne pensais pas qu'elle conduirait sur une route comme ça.
I had no idea she'd be driving on a road like that.
Ceci conduirait à la construction d’un pays nouveau.
This would lead to building a new country.
Ce manque conduirait le prix vers le bas.
This shortage would drive the price down.
Est-ce le genre de chose qui conduirait deux garçons en retenue ?
Is that the kind of thing that would land two boys in detention?
En dehors de l'aspect philosophique, l'exercice conduirait à l'acquisition supplémentaire de connaissances.
Apart from the philosophical aspect, the exercise would lead to additional acquisition of knowledge.
Elle a dit qu'elle vous conduirait même tous les deux à l'aéroport.
She said she'd even drive the two of you to the airport.
La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.
The first choice would lead to ranking the countries on a single scale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin