conduire

Un jeune homme comme vous conduira, après qu'il est inconnu.
A young man like yourself will lead, after it is unknown.
Bientôt, cela conduira à une hyperinflation dans le monde entier.
Soon this will lead to hyperinflation all over the world.
Cette étape conduira au début du processus de numérisation.
This step will lead to the beginning of scanning process.
Parce que cela conduira à une distorsion du sens.
Because this will lead to a distortion of meaning.
Sa colère le conduira un jour à prendre les armes.
His anger will bring him one day to take arms.
Et toute distorsion conduira à des distorsions de la garniture extérieure.
And any distortion will lead to distortions of the outer trim.
Une réforme affaiblie conduira littéralement à la famine et au dénuement.
A weakened reform will lead literally to famine and destitution.
Bien que le manque d'hormones conduira aux mêmes conséquences.
Although the lack of hormones will lead to the same consequences.
Ensuite, votre guide privé vous conduira autour de l’île.
Then your private guide will drive you around the island.
De là, une navette vous conduira à votre chambre.
From there, a shuttle bus will take you to your room.
Le vote conduira à une incertitude économique, financière et politique intense.
The vote will lead to intense economic, financial and political uncertainty.
Où que nous allions notre sentier conduira vers le Mont Gojo.
Wherever we go our path shall lead to Mt. Gojo.
Je dois attendre le maire, mais elle vous y conduira.
I must wait for the mayor, but she will take you.
Ceci vous conduira sur la page d’accueil de Google Alertes.
This will bring you to the Google Alerts home page.
Dans ce cas, la zone ne conduira pas.
In this case, the area will not lead.
Parfois, un terme plus général vous conduira à des produits similaires.
Sometimes a more general term will lead you to the similar products.
Il conduira alors le monde vers la justice et la paix absolue.
He will lead the world to justice and absolute peace.
J'espère que notre engagement conduira à des actions plus accélérées.
I hope that our recommitment will lead to more accelerated actions.
Ce qui nous conduira tout droit au formulaire de commande.
This will lead us straight to the order form.
Une utilisation prudente et maniérée vous conduira à une expérience satisfaisante.
Cautious and mannered use will lead you a satisfactory experience.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin