conduire
- Examples
Un jeune homme comme vous conduira, après qu'il est inconnu. | A young man like yourself will lead, after it is unknown. |
Bientôt, cela conduira à une hyperinflation dans le monde entier. | Soon this will lead to hyperinflation all over the world. |
Cette étape conduira au début du processus de numérisation. | This step will lead to the beginning of scanning process. |
Parce que cela conduira à une distorsion du sens. | Because this will lead to a distortion of meaning. |
Sa colère le conduira un jour à prendre les armes. | His anger will bring him one day to take arms. |
Et toute distorsion conduira à des distorsions de la garniture extérieure. | And any distortion will lead to distortions of the outer trim. |
Une réforme affaiblie conduira littéralement à la famine et au dénuement. | A weakened reform will lead literally to famine and destitution. |
Bien que le manque d'hormones conduira aux mêmes conséquences. | Although the lack of hormones will lead to the same consequences. |
Ensuite, votre guide privé vous conduira autour de l’île. | Then your private guide will drive you around the island. |
De là, une navette vous conduira à votre chambre. | From there, a shuttle bus will take you to your room. |
Le vote conduira à une incertitude économique, financière et politique intense. | The vote will lead to intense economic, financial and political uncertainty. |
Où que nous allions notre sentier conduira vers le Mont Gojo. | Wherever we go our path shall lead to Mt. Gojo. |
Je dois attendre le maire, mais elle vous y conduira. | I must wait for the mayor, but she will take you. |
Ceci vous conduira sur la page d’accueil de Google Alertes. | This will bring you to the Google Alerts home page. |
Dans ce cas, la zone ne conduira pas. | In this case, the area will not lead. |
Parfois, un terme plus général vous conduira à des produits similaires. | Sometimes a more general term will lead you to the similar products. |
Il conduira alors le monde vers la justice et la paix absolue. | He will lead the world to justice and absolute peace. |
J'espère que notre engagement conduira à des actions plus accélérées. | I hope that our recommitment will lead to more accelerated actions. |
Ce qui nous conduira tout droit au formulaire de commande. | This will lead us straight to the order form. |
Une utilisation prudente et maniérée vous conduira à une expérience satisfaisante. | Cautious and mannered use will lead you a satisfactory experience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!