conduct
- Examples
He had to prepare a team and conduct the work. | Il eut à préparer une équipe et conduire le travail. |
Integrate the code of conduct into all contracts and partnerships. | Intégrer le code de conduite dans tous les contrats et partenariats. |
Conductance G [S]: The ability of material to conduct electricity. | Conductance G [S] : Capacité d'un matériau à conduire l'électricité. |
Accredited lobbyists must also comply with a code of conduct. | Les lobbyistes accrédités doivent aussi respecter un code de conduite. |
It is easy to conduct research that supports your thesis. | Il est facile de conduire des recherches qui soutiennent votre thèse. |
NAID has commissioned Dr. Steven Swanson to conduct the research. | NAID a nommé le Dr Steven Swanson pour diriger la recherche. |
However, their reputation as well as their conduct has improved. | Toutefois, leur réputation ainsi que leur conduite a été améliorée. |
A code of conduct for multinational companies would be welcome. | Un code de conduite pour les multinationales serait le bienvenu. |
In my view, this code of conduct should be legally binding. | Pour moi, ce code de conduite devrait être juridiquement contraignant. |
Two companies were selected to conduct a preliminary study. | Deux sociétés ont été retenues pour effectuer une étude préliminaire. |
A separate report had been prepared on the standards of conduct. | Un rapport distinct avait été établi sur les normes de conduite. |
It is a shameful conduct that we regret and harshly condemn. | C'est un comportement honteux que nous regrettons et condamnons sévèrement. |
We expect to conduct a second assessment in 2018. | Nous prévoyons de réaliser une seconde évaluation en 2018. |
We will secure your account and conduct a thorough investigation. | Nous sécuriserons votre compte et mènerons une enquête approfondie. |
Now it is the time to really change the conduct. | Maintenant, il est temps de vraiment changer la conduite. |
The voltage at which diodes conduct is about 1.4 Vdc. | La tension à laquelle les diodes conduisent est d'environ 1,4 VCC. |
Every player must read and abide by the code of conduct. | Chaque joueur doit lire et respecter le code de la conduite. |
The conduct of the national census is another important benchmark. | La conduite du recensement national est un autre objectif important. |
That you couldn't apply your rules of conduct to yourself. | Que tu n'appliquais pas tes règles de conduite à toi-même. |
UNODC plans to conduct two additional regional workshops in 2009. | L'UNODC prévoit d'organiser deux autres ateliers régionaux en 2009. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!