conditionner

Et c'est le passé-futur qui conditionne nos jugements présents.
And it is the past-future which conditions our present judgments.
L’intention par laquelle vous maintenez votre KA conditionne le résultat.
The intention by which you hold your KA imparts the outcome.
L'accès aux logiciels conditionne la participation à la société numérique.
Access to software determines participation in a digital society.
Elle conditionne également le choix des coiffures que chaque genre fait.
It also determines the choice of hairstyle for each gender.
L'innovation stimule la concurrence et conditionne notre existence même.
Innovation stimulates competition and affects our very existence.
L'évolution conditionne toute la manifestation ; c'est un cycle de devenir éternel.
Evolution conditions all manifestation; it is an eternal cycle of becoming.
Cela conditionne la nécessité d'organiser le travail à la base scientifique.
It causes necessity to organise work on a scientific basis.
La sécurité conditionne donc la paix et le développement.
Security is therefore a condition for peace and development.
La mémoire d'hier conditionne aujourd'hui, donc façonne demain.
Memory of yesterday conditions today and therefore shapes tomorrow.
Saturne conditionne ceux qui ne suivent pas la discipline de la Nature.
Saturn conditions those who do not follow the discipline of the Nature.
La structure féodale de la société conditionne la figure du ministère.
The feudal structure of the society conditions the figure of the ministry.
Ceci conditionne le prix payé à l’éleveur.
This influences the price paid to the farmer.
Il conditionne le cerveau de sorte qu'il peut conserver ce qu'il gagne.
It conditions the brain so that it can retain what it gains.
Ce type d'informations conditionne l'application des programmes de développement durable.
For effective implementation, sustainable development programmes require such organized information.
Elle ne conditionne ni ne limite les obligations internationales des Etats-Unis.
It does not condition or limit the international obligations of the United States.
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
The risk element was therefore a prerequisite for application of the draft optional protocol.
Nous n’oublions jamais que notre travail conditionne toujours celui de nos collègues.
Let us never forget that our work always affects each one of our colleagues.
La France conditionne ton comportement.
France is responsible for so much of your personal behaviour.
Votre comportement naturel vous conditionne à penser plus au problème qu'au Divin.
Your behavioural nature conditions you to think more of the problem than the Divine.
Il contient et conditionne le mouvement.
It contains and conditions motion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve