condescendance

N'est-ce pas cette attitude est considérée comme une condescendance envers vous ?
Is not this attitude is classified as a condescension towards you?
Et cependant ceci n'était que le commencement de son étonnante condescendance.
Yet this was but the beginning of His wonderful condescension.
Elle traite l' opinion du monde extérieur avec condescendance.
It treats the views of the outside world with contempt.
Les consommateurs reçoivent des informations correctes sans être traités avec condescendance.
Consumers are given proper information without being patronised.
Et le choix est l'antidote à la coercition et à la condescendance.
And, choice is the antidote to coercion and condescension.
Je ne dis pas cela pour traiter le Kosovo avec condescendance.
I do not say that to patronize Kosovo.
Sans vouloir faire preuve de condescendance ou de jugement, c'est juste la situation.
Without wanting to sound condescending or judgmental, this just is the situation.
Je sens un peu de condescendance.
I sense a bit of condescension.
Parlons enfin de la condescendance de l'Union européenne.
Finally, the condescending attitude of the European Union.
Il y avait une touche de condescendance.
There was a hint of condescension.
Parfois, nous faisons preuve de trop de condescendance vis-à-vis des pays candidats.
Sometimes we adopt too much of a patronising attitude towards these candidate countries.
J'aimerais que vous remisiez votre condescendance - devant le prisonnier.
Really, father, I do wish you'd refrain from patronising me in front of the prisoner.
Oh, épargnez-nous votre condescendance, Mr. Meek.
Oh, you don't need to patronize me, Mr. Meek.
Pas de condescendance avec moi !
Don't be condescending to me!
Pas de condescendance envers moi.
Don't you dare condescend to me.
Puisse chacun, lors des festivités à venir, expérimenter quelque chose de cette extraordinaire condescendance divine.
May each of us, in the coming festivities, experience something of this extraordinary divine condescension.
Ne me traite pas avec condescendance.
Don't you patronize me.
Ne me traite pas avec condescendance.
Don't you condescend me.
Pas de condescendance, inspecteur.
You don't have to patronize me, Detective.
Ne faites pas preuve de condescendance.
Don't you dare patronize me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten