concur
- Examples
It fully concurs with the Secretary-General's assessment in this regard. | Il souscrit pleinement à l'analyse du Secrétaire général à cet égard. |
UNFPA concurs with this recommendation and has implemented it. | Le FNUAP souscrit à cette recommandation, qu'il a appliquée. |
In principle, the Department concurs with the recommendation. | Sur le principe, le Département souscrit à cette recommandation. |
The Secretary-General takes note of its findings and concurs with its recommendations. | Le Secrétaire général prend note de ses conclusions et souscrit à ses recommandations. |
The Secretary-General concurs with this recommendation. | Le Secrétaire général souscrit à cette recommandation. |
The Advisory Committee concurs with this analysis. | Le Comité consultatif souscrit à cette analyse. |
My delegation concurs fully with these assertions. | Ma délégation est tout à fait d'accord avec ces affirmations. |
The Tribunal concurs with the above recommendation. | Le Tribunal souscrit à la recommandation ci-dessus. |
The Secretary-General concurs with the recommendation. | Le Secrétaire général souscrit à cette recommandation. |
The Office concurs with this recommendation. | Le Bureau se range à cette recommandation. |
My delegation concurs with the Secretary-General. | Ma délégation souscrit aux propos du Secrétaire général. |
The Secretary-General takes note of its findings and concurs with its recommendations. | Le Secrétaire général prend note des conclusions du rapport et souscrit à ses recommandations. |
My delegation fully concurs with those views. | Ma délégation est tout à fait d'accord avec ces affirmations. |
The greater part of society also concurs with this view. | La majeure partie de la société est également d'accord avec ce point de vue. |
My delegation concurs with the proposed strategy. | Ma délégation appuie la stratégie proposée. |
If Your Majesty concurs, I've decided on the battle here. | J'ai décidé, avec l'agrément de Votre Majesté, que la bataille aurait lieu ici. |
UNHCR concurs with the statement contained in A/56/6 (Section 23), para. | Le HCR fait sienne la déclaration contenue dans le document A/56/6 (chapitre 23, par. |
The Board concurs that its recommendation has been implemented. | Le Comité prend acte de l'application de sa recommandation. |
UNDCP concurs with this recommendation. | Le PNUCID souscrit à cette recommandation. |
It also concurs with the agreements at the Lisbon Summit. | Cela s' inscrit également dans le sens des conventions du Sommet de Lisbonne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!